Sentence examples of "LADA" in English

<>
What do you call a Lada with a sunroof? Как вы назовете машину «Лада» со сдвигающимся люком на крыше?
He traded his old Lada for a used Russian tractor. Бурдин поменял свою старую «Ладу» на подержанный российский трактор.
“I chose Lada because of the price mostly,” said Chernikh. «Я выбрал «Ладу» в основном из-за цены», - говорит Черных.
Even Putin Drives Lada as Soviet Relic Approaches Top Europe Market: Cars «Лада» продолжает жить на растущем авторынке России
For all its ambition, Lada almost didn’t make it this far. При всех своих амбициях, до настоящего момента «Лада» показывала не то чтобы блестящие результаты.
However, in 2013, Itar-Tass announced that work on the Lada class had resumed. Однако уже в 2013 году агентство ИТАР-ТАСС сообщило, что работы по строительству лодок «Лада» возобновлены.
The newest Lada is the Priora, introduced in 2007 and costing 326,300 rubles. Новейшей «Ладой» является «Лада-Приора», представленная в 2007 году, она стоит 326 300 рублей.
The two-year methodology development phase of the LADA project was launched in 2002. В 2002 году было начато осуществление двухлетнего этапа проекта ЛАДА по разработке методологии.
About 40 participants attended the workshop in Tunisia, representing many organizations involved in LADA. В семинаре-практикуме, состоявшемся в Тунисе, приняли участие 40 представителей многих организаций, участвующих в проекте ЛАДА.
The Russian car marque Lada, produced by AvtoVAZ, was the butt of jokes in the West. Российские автомобили марки «Лада», произведенные АвтоВАЗом, являлись предметом для насмешек на Западе.
Russian engineers promised that the Lada would produce 50 percent of the noise a Kilo does. Российские инженеры обещали, что «Лада» будет в два раза тише, чем «Варшавянка».
Russia has apparently halted further purchases of the Kilos, seeking to transition to the Lada class. Очевидно, Россия прекратила дальнейшие закупки лодок этого проекта, намереваясь перейти на субмарины нового проекта 677 «Лада».
The Lada Niva (“нива” is the Russian for “crop field”) was an immensely advanced and forward-thinking concept. «Лада-Нива» оказалась необычайно продвинутым и устремленным в будущее автомобилем.
Zakharov Auto Parts sells the rarest of commodities in the U.S.: components for Soviet-built Lada cars. Фирма Zakharov Auto Parts торгует чрезвычайно редким в США товаром, а именно запчастями для автомобилей «Лада», созданных еще в Советском Союзе.
Lada, Russia’s dominant brand with a 24 percent market share, is under pressure to defend that position. «Лада», доминирующий бренд российского рынка, занимающий на нем долю в 24%, сейчас испытывает давление, пытаясь удержать свои лидирующие позиции.
Later, Adm. Vladimir Vysotsky groused that the Lada class was on the power level of a “World War II–era” submarine. Позже адмирал Владимир Высоцкий посетовал на то, что по мощности лодка проекта «Лада» находится на уровне субмарин Второй мировой войны.
And he put blogged images about the car accident - that's his Mercedes - right here is the Lada Samara he crashed into. И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes. Справа Лада Самара, в которую он врезался.
Lada, the car of the Soviet proletariat, survived the transition to capitalism and is now expanding to fend off General Motors Co. «Лада», автомобиль советского пролетариата, выжил во время перехода к капитализму и сейчас расширяется, чтобы дать отпор General Motors Co.
East German buyers had to wait as long as 17 years to get a Lada, which is an old Russian word for “beloved.” Восточногерманским покупателям приходилось ждать до 17 лет, чтобы получить «Ладу», машину, название которой является старинным русским словом, означающим «любимая, милая, ненаглядная».
In the Voronezh region, which has a population of 2.4 million people, there are nine Lada dealers compared to one Renault shop. В Воронежской области, где проживает 2,4 миллиона человек, есть девять дилеров «Лады» и только один магазин Renault.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.