Sentence examples of "Lawsuits" in English with translation "иск"

<>
She brought lawsuits in Russian and international courts. Она подавала иски в российские и международные суды.
They plow it right back into filing more troll lawsuits. Они вкладывают их во всё новые и новые иски.
And it's especially important to rebuild them for lawsuits. И особенно важно их построить в судебных исках.
Lawsuits are set to be filed over the city’s mayoral race results. По итогам выборов мэра города были поданы судебные иски.
Still, all the lawsuits makes you wonder if she's really worth it. Хотя эти иски заставляют задуматься, стоит ли она того.
California Civil Code section 43.5 prohibits lawsuits for breach of promise to marry. Гражданский Кодекс Калифорнии раздел 43.5 запрещает иски за нарушение обещания жениться.
Officials have launched lawsuits against journalists and their employers for allegedly libelous (broadly construed) comments. Официальные лица подавали иски в суды против журналистов и их работодателей за якобы клеветнические (в широком смысле этого слова) комментарии и заявления.
So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this. После десятков исков и тяжб и прошедших после этого 140 лет, мы по-прежнему там же.
But there remain a host of questions about the possibility of lawsuits in myriad other areas. Однако остаётся масса вопросов по поводу возможности исков в бесчисленном количестве других сфер деятельности.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из-под контроля.
And marketing as “natural” products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling. А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как "натуральных" привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку.
More recently, it has become a food-industry craze, driven in part by fear of obesity lawsuits. Совсем недавно, оно стало модным увлечением пищевой промышленности, отчасти за счет страха перед исками связанных с ожирением.
He also filed separate lawsuits against Malaysia Airline System Bhp in Kuala Lumpur, Australia, and New Zealand. Он также подал отдельные судебные иски против авиакомпании Malaysia Airline System в Куала-Лумпуре, Австралии и Новой Зеландии.
Lawsuits are apparently increasingly common, but they are notoriously cumbersome, and judges are not independent from factory bosses. Судебные иски, по-видимому, становятся всё более обычным делом, но китайские суды известны своей волокитой и судьи не являются независимыми от руководства фабрик.
That behavior made Arpaio the subject of lawsuits that, from 1993 to 2015, cost $142 million to settle. В результате такого поведения против Арпайо неоднократно подавались иски, урегулирование которых – в период с 1993 по 2015 годы – обошлось в $142 млн.
In 2004, however, the Department prevailed in one major pattern or practice trial and filed four additional lawsuits. В то же время 2004 году Отдел выиграл одно важное дело в связи с дискриминационными методами или практикой и подал четыре дополнительных иска.
Al Jazeera America was plagued by other lawsuits, including complaints about sexism and anti-Semitism in the newsroom. Против Al Jazeera America подано немало других исков с обвинениями редакции в дискриминации женщин и в антисемитизме.
“We’re going to file as many lawsuits as we can over the next 10 or 20 years.” – В предстоящие 10-20 лет мы подадим столько исков, сколько сможем».
On the contrary, these bankrupts are filing lawsuits to get the million-dollar bonuses to which they feel entitled. Наоборот, эти банкроты обращаются в суд с исками, чтобы получить награды в миллионы долларов, на которые, как они считают, имеют право.
But, in recent years, the popularity of defamation lawsuits has declined, in favor of accusations of extremism and inciting hatred. Но, в последние годы популярность исков о диффамации уменьшилась, в пользу обвинений в экстремизме и разжигании ненависти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.