Exemples d’usage de "исков" en russe avec traduction en anglais

<>
Он никогда не подавал страховых исков. Never filed an insurance claim in his life.
Территориальная подсудность разрешенных судебных исков. Place to File Permitted Court Actions.
Она подала девять исков против города. She's just filed a nine-figure lawsuit against the city.
Это будет первый из трех исков, которые будут поданы в трех округах штата на этой неделе. The suit is the first of three to be filed in three New York counties this week.
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков. Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager.
Проект статьи 72 предусматривает возможность продления в особых случаях срока давности для подачи регрессных исков. Draft article 72 provides for a special extension of the time period with respect to recourse action.
– В предстоящие 10-20 лет мы подадим столько исков, сколько сможем». “We’re going to file as many lawsuits as we can over the next 10 or 20 years.”
Когда этого было недостаточно, он прибегал к запугиванию, в том числе путем возбуждения исков за клевету. When that didn’t work, he resorted to bullying, including through libel suits.
Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год. About 300 successful claims to the scheme are expected each year.
Да, ну, этот центр травмы стал как как ловушка для мух, для плохих судебных исков. Yeah, well, this trauma center's become like flypaper to adverse legal action.
Почему она продолжает угрожать без заполнения ее дурацких, еще не действующих исков. Why she keeps making threats without ever filing her stupid, yet completely valid lawsuit.
Томми Лоу хотел признать свою вину в том, что подал несколько служебных исков на "Роялти Рекордз", чтобы смягчить приговор. Tommy Lowe was gonna cop a plea on ratting out some business suits at "Royalty Records".
Положения статьи 32 действительны в отношении исков, предъявляемых одними транспортерами к другим. The provisions of article 32 shall apply to claims between carriers.
Возможное применение коллидирующих конвенций относительно регрессных исков перевозчика " от двери до двери " к исполняющему перевозчику Possible application of competing conventions in respect of recourse actions of the door-to-door carrier against a performing carrier
Однако остаётся масса вопросов по поводу возможности исков в бесчисленном количестве других сфер деятельности. But there remain a host of questions about the possibility of lawsuits in myriad other areas.
(Испытал на собственном опыте: как редактор журнала The Economist, я был объектом двух исков о клевете со стороны Берлускони.) (Full disclosure: As Editor of The Economist, I was the target of two libel suits by Berlusconi.)
Предъявляется все больше и больше налоговых исков и не только против ЮКОСа. More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos.
Однако большинство правовых систем не признает оснований для возбуждения дела или права на подачу исков, если не существует ведомственных отношений. Most legal systems, however, do not recognize a cause of action, or a right to representative claims, unless an agency relationship exists.
После десятков исков и тяжб и прошедших после этого 140 лет, мы по-прежнему там же. So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this.
Резервы Центрального банка сократятся примерно до полугода импорта. А экспорт энергоресурсов страдает от снижения цен, антимонопольных исков и судебных приговоров на сумму 50 миллиардов долларов. Central bank reserves will be reduced to near a half year of imports, and energy exports are under pressure from low prices, antitrust suits, and $50 billion court judgments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !