Sentence examples of "Line" in English with translation "ряд"

<>
Today my stars are in line. Сегодня мои звезды стали в ряд.
In line with the solar system is. Вся солнечная система выстроилась в ряд.
He invented a line of water-free urinals. Он изобрёл ряд безводных писсуаров.
You don't run toward it first in line. Ты не спешишь к нему в "первых рядах".
Uh, Mr Brandt, that's just about at the property line there. Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
I mean, standing in line for 40 minutes is hardly aerobically effective. В том смысле, что стоять в ряду 40 минут - не самая эффективная аэробика.
They would do all 14 alleys and then back to the starting line. Нужно было проехать все 14 рядов и вернуться к месту старта.
He's nowhere near the window, so there's no line of sight. Окон рядом с ним нет, так что нет прямого обзора.
I found a boy from the local orphanage wandering around the front line. Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой.
Because I'm in the left lane when the right line was fine! Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет!
They line up three deep for the Police Gazette and the penny dreadfuls. Они в три ряда выстраиваются за Полицейской газетой и дешевыми ужастиками.
At least I won't be getting in line to suck up to larsen. По крайней мере, я не буду в рядах подхалимов доктора Ларсона.
Saddam's rule was only the most brutal in a long line of Sunni regimes. Правление Саддама было лишь самым жестоким в длинном ряду суннитских режимов.
At the end, the manufacturing line becomes a series of production cycles and recycling systems. В конечном счете производственный процесс будет включать ряд производственных циклов и систем переработки.
I bought a two bedroom apartment, top of the line grill, right by the pool. Я купил двухкомнатную квартиру, первоклассный гриль, рядом с бассейном.
Coordinated service delivery in line with the “Delivering as one” approach was commended by several representatives. Ряд представителей положительно отметили скоординированное оказание услуг в соответствии с подходом " Единство действий ".
This isn't a backwater outpost where you bare your teeth and we fall in line. Здесь вам не отдаленный аванпост где вы можете оскалить зубы и мы все выстроимся в ряд.
The inflamed bee stings were all in line with the body's meridian, on acupuncture points. Все точки воспаления расположены в ряд, на телесном меридиане, на акупунктурных точках.
If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled. Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется.
You line them all up, you take one bullet, Shoot them all through the throat at the same time. Выстраиваешь их все в ряд, берешь одну пулю, и стреляешь всем в горло одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.