Sentence examples of "Make sure" in English with translation "удостоверяться"

<>
Make sure the console is turned on. Удостоверьтесь, что консоль включена.
Make sure everybody sees him go down. Главное, удостоверься, что все видят, как он становится на колени.
Make sure that you all fall in line. Удостоверяюсь, что вы все выстроились в линию.
Make sure Henry wears his life vest, okay? Удостоверься, что Генри наденет спасательный жилет, хорошо?
First, let's make sure he's dead." Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Remember, make sure you get a clear impression. Помни, ты должен удостоверится, что ты вошел в роль.
Make sure the product fits snugly in the box. Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке.
How can we make sure that this is implemented? Как нам удостовериться, что он применяется?
The heartburn, gotta make sure it's not spreading. Изжога, надо удостовериться, что она не распространяется.
I must make sure that the convents accomodate these unhappy. Нет, мне нужно удостовериться, что всех беженцев разместили.
Just make sure you get rid off the voucher copy. И не забудь удостовериться, что уничтожила копии квитанций.
Make sure that your Kinect is turned on in Settings. Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе Настройки.
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности
In this case, make sure that the payment was actually transferred. В таком случае удостоверьтесь, что платеж действительно был совершен.
Somebody has to make sure he comes back in one piece. Кто то же должен удостовериться, что он вернется целым.
How do they make sure their baby gets a square head? Как они удостоверяются, что у их ребенка будет квадратная голова?
Make sure that your Kinect sensor is turned on in Settings Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе настроек
Make sure the Kinect sensor is turned on in the console settings. Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен, в разделе настроек консоли.
I just wanted to make sure your mom got out on bail. Я просто хотела удостовериться, что твоя мама вышла на свободу под залог.
I just want to make sure there are no remaining bone fragments. Я просто хочу удостовериться, что нет остаточных костных фрагментов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.