Verwendungsbeispiele von "Maximus the Greek" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Maximus the farmer. Максимус - земледелец.
He translated Homer from the Greek into English. Он перевёл Гомера с греческого на английский.
At the Greek restaurant В греческом ресторане
On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples. За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками.
What was left of the Polish community plumbed; what was left of the Greek smashed plates. То, что осталось от польской диаспоры, занималось сантехническими работами; то, что осталось от греческой, било тарелки.
The Greek government Monday changed the team negotiating with the country’s international creditors, after Finance Minister Varoufakis was called a “time-waster, a gambler and an amateur” by his EU peers on Friday. Греческое правительство в понедельник изменило команду переговорщиков с международными кредиторами после заявления министра финансов Варуфакиса, прозванного "время-губителем, игроком и любителем" своими коллегами ЕС.
Demand for the safe haven asset was initially already low as virtually everyone was expecting the Eurozone finance ministers to approve the Greek reform proposals for extending its bailout. Спрос на безопасную гавань активов изначально и так был слабым, поскольку практически все предполагали, что министры финансов Еврозоны одобрят предложенные Грецией реформы по продлению антикризисной программы.
In any event, it’s clear that the Greek problems are starting to impact other markets. В любом случае, ясно, что греческие проблемы начинают влиять на другие рынки.
They could simply declare that the Greek banks are insolvent and stop supplying ELA to them, which would effectively shut down the Greek banking system. Они могли бы просто объявить, что греческие банки являются неплатежеспособными и прекратить поставки фондов к ним, что эффективно закрыло бы греческую банковскую систему.
The Greek newspaper Kathimerini says the ECB will consider raising it to 44%, 65% or 80%. Греческая газета Kathimerini говорит, что ЕЦБ рассмотрит вопрос о повышении ее до 44%, 65% или 80%.
Should the bill not be passed by Parliament, it would mean an automatic default on the Greek debt. Если данный законопроект не будет принят парламентом, то это будет означать автоматический дефолт по греческим долгам.
Given the huge uncertainty developed following the SYRIZA election, capital outflows drained the liquidity from the Greek banks and increased the default risks of those institutions. Учитывая огромную неопределенность после выборов партии СИРИЗА, отток капитала вымыл ликвидность из Греческих банков и повысил риски этих учреждений по умолчанию.
The Greek government is apparently redoubling its efforts to find some agreement that will allow the ECB to continue to finance Greek banks. Завтра греческое правительство, по-видимому, удвоит свои усилия, чтобы найти какое-то соглашения, что позволит ЕЦБ продолжит финансирование греческих банков.
I expect the Greek problem to be one of the main themes in financial markets this week. Я ожидаю, что греческие проблемы одни из главных тем на финансовых рынках этой недели.
As the Greek endgame approaches, it is clearly weighing on the currency. По мере приближения греческого эндшпиля, происходит давление на валюту.
Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar. Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем.
That would increase pressure considerably on the Greek government. Это приведет к увеличению давления на греческое правительство.
Because I have more conviction than James Bond on a card table or immediately after the ECB event (Thursday, January 22) or the Greek event (Monday, January 26), depending on your viewpoint on the selective risks. Поскольку я уверен в своей правоте больше, чем Джеймс Бонд за карточным столом. Или же сразу после заседания ЕЦБ (четверг 22 января) или выборов в Греции (понедельник 26 января), в зависимости от вашей точки зрения в отношении выбранных рисков.
The Greek newspaper Kathimerini reported that Greece will request a six-month extension to its loan agreement with its creditors. Греческая газета Kathimerini сообщила, что Греция будет просить шестимесячное расширение кредитного соглашения с кредиторами.
Apparently FX investors still believe a solution will be found (as do I), although investors in the Greek stock market are not so confident. По-видимому FX инвесторы (как и я), по-прежнему считают, что решение будет найдено, хотя инвесторы фондового рынка не так в этом уверенны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!