Usage examples of "Memories" in English with translation to Russian

<>
Nadezhda has fond memories of the ceremony. Надежда с большой теплотой вспоминает церемонию награждения.
Where can I see my On This Day memories? Где можно посмотреть публикации «В этот день»?
Another service right now is called 1,000 Memories. Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories .
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress. Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
We'll stay here until you freshen up your memories! Мы будем здесь, пока вы не вспомните!
I'll leave behind 100 years of memories here in heaven. Здесь, на Небесах, я оставляю все 100 лет своей жизни.
In the place where he and Raquel had the most memories. В месте, которое памятно для него и Ракель.
Many in the younger generation have no direct memories of the Korean War. Многие представители молодого поколения уже не видели сами Корейской войны.
So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories. Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories. Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха.
If memories are a movie, he said, time cells are what puts the individual frames in order. Если мы вспоминаем кино, говорит ученый, клетки времени приводят в порядок отдельные кадры.
And if we don't create these memories now, then what's the point of it all? И если нам нечего будет вспомнить, то в чем тогда смысл всего этого?
In China he has become a pop icon to a young urban elite with no memories of him. В Китае он стал модной иконой для молодой городской элиты, которая в сущности его и не помнит.
And to do that, they will have to prove that Mrs Guthrie's memories of the events are wrong. И чтобы подтвердить это, им придется доказать, что миссис Гатри ошиблась в показаниях.
Populists effectively converted these memories into a political force that rejected efforts leading to globalization and an open society. Популисты превратили эти настроения в политическую силу, отвергающую все усилия, ведущие к глобализации и открытому обществу.
The details of the operation were, for a long time, kept secret; the film draws on the memories of Tony Mendez. Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
Someday, when he grows up, Benedict Jr. will look to us to reconstruct the memories of the father he will never know. Однажды, когда он вырастет, Бенедикт-младший попросит нас рассказать об отце, которого он никогда не увидит.
Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction. Блэйр – первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления.
For those of us with long memories, it is impossible not to draw comparisons with past rulers – the Assad regime and ISIS. Тем из нас, кто помнит о прошлом, трудно удержаться от сравнений с прежними правителями – режимом Асада и ИГИЛ.
One of my clearest early childhood memories is of my father telling my younger sister and me, "Education is the key to success." Одно из моих самых ярких впечатлений детства – это когда мой отец сказал мне и моей младшей сестре: "Образование – это ключ к успеху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!