Sentence examples of "Multiple" in English with translation "многократный"

<>
Remap same button multiple times Многократное сопоставление некоторых кнопок
She's throwing multiple PVCs. У нее многократные экстрасистолы.
Intersecting lines: Multiple signs of confirmation Пересечение линий: Многократные подтверждения
Multiple assaults, drunk and disorderly, DUl. Многократные нападения, пьянство и нарушение порядка в пьяном виде, вождение в нетрезвом состоянии.
Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
Mass introduction of such stoves could deliver multiple green-economy benefits. Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики.
Fixed memory leak that occurs when opening a portable document format (PDF) form multiple times. Устранена проблема утечки памяти при многократном открытии формы в формате PDF.
For multiple shipments, the total quantity shipped must not exceed the quantity declared in block 5. В случае многократной поставки суммарное количество отгружаемых отходов не должно превышать количество, проставленное в разделе 5.
Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum. Международным сотрудникам неправительственных организаций, проживающим в Хартуме, визы с многократным въездом выдаются редко.
However simple chart analysis allows us to isolate those points on the chart where multiple signals agree. Однако простой анализ графика позволяет нам отделить те точки на графике, в которых многократные сигналы сходятся воедино.
If your account has been suspended for multiple copyright violations, the counter notification webform will be inaccessible. Если ваш аккаунт был заблокирован за многократные нарушения авторских прав, веб-форма для подачи встречного уведомления будет недоступна.
Keep in mind that trying to upload the same video multiple times won't speed up the process. Помните, что многократная загрузка одного и того же видео не ускоряет процесс.
Monthly multiple entry and exit charge is ten pounds sterling or its equivalent in local currency (Turkish lira). Стоимость многократного разрешения на въезд и выезд на месяц устанавливается в размере десяти фунтов стерлингов или эквивалентной суммы в местной валюте (турецких лирах).
Components are the building blocks of a product configuration model and can be reused in multiple product configuration models. Компоненты — это элементы модели конфигурации продукта, которые могут могут многократно использоваться в различных моделях конфигурации продуктов.
In order to combat the negative effects of multiple data collection, storage and dissemination, data sharing is a solution. Решением, позволяющим осуществлять борьбу с негативными последствиями многократного сбора, хранения и распространения данных, является обмен данных.
Secondly, the introduction of Application Registration Cards will also tackle fraud and multiple applications, and guarantee identification of asylum applicants. Во-вторых, введение карточек регистрации подачи ходатайств также поможет решить вопрос с мошенническими и многократными ходатайствами и обеспечит идентификацию просителей убежища.
Aggressive strategies turn out to be winning only in one case, i.e., if you have the multiple advantage of force. Агрессивные стратегии выигрышны только в одном случае – если у тебя многократное преимущество по силам.
For these studies, electronic equipment for multiple blood withdrawal with telemetric control from small experimental animals has been developed and tested. Для этих исследований была разработана и испытана электронная установка для взятия многократных анализов крови у мелких подопытных животных с помощью телеметрии.
Introduction of multiple visas (for a term of minimum one year) for professional drivers (in particular those using ECMT multilateral transport permits); введение многократных виз (минимум на один год) для профессиональных водителей (в частности, тех, кто пользуется многосторонними разрешениями ЕКМТ на перевозку);
You can selectively copy item cost records to populate the next period's costing version, and you can copy them multiple times. Вы можете выборочно копировать записи затрат по номенклатурам для заполнения версии расчета себестоимости для следующего периода, а также можете копировать их многократно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.