Usage examples of "Namely" in English with translation to Russian

<>
Translations: all2163 а именно1456 other translations707
Namely then you made to me Proposal. Именно тогда ты сделал мне предложение.
namely, it's legislated by an academy. официально утверждаемая Академией.
Namely, that technology is enabling trust between strangers. Если быть точнее, эта технология устанавливает доверие между незнакомыми людьми.
But what it needs most, namely government, it is denied. Но то, в чем регион нуждается больше всего – правительство –, ему отказывают.
NB: The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely: NB: В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры:
namely, that fingers are a very, very high-resolution input medium. то, что палец является инструментом ввода информации с очень и очень высоким разрешением.
Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them. Когда отливают колокола, на них пишут посвящения.
Or you can be transcendental future: namely, life begins after death. А еще вы можете быть направлены на запредельное будущее, когда всё главное - после смерти.
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства.
If that didn't work, we had other effective means, namely castor oil. Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
The agenda was as adopted at the first part of its session, namely: Повестка дня Рабочей группы была утверждена в ходе первой части ее сессии и включала следующие пункты:
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives. А точнее, играет роль степень предвзятого использования некоторых ориентаций во времени.
Investors are back to worrying about the financial sector again, namely Deutsche Bank in Germany. Инвесторы снова испытывают беспокойство по поводу финансового сектора, в частности Deutsche Bank.
And they don't perceive even those as what they really are, namely electrical crackles. И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды.
Namely, fewer than 50 friends, and fewer than 26 friends on Internet Explorer 8 or below. Если быть точнее — не более 50 друзей, а для Internet Explorer 8 и более ранних версий — не более 26.
Likewise, some volcanic eruptions, namely those that produce lots of sulfur, can cool the earth significantly. Также, некоторые извержения вулканов, в особенности те из них, которые сопровождаются выбросом большого количества серы, могут значительно охладить Землю.
What happens to these workers next is a concern for somebody else – namely, the state – to address. Что происходит с этими работниками дальше – забота кого-то другого, а точнее говоря, государства.
But it would at least head off one danger, namely the urge to accumulate even more reserves. Но это, как минимум, обойдёт стороной одну угрозу - необходимость аккумуляции ещё большего количества резервов.
Some of these substances can cause death upon exposure, namely through extreme heat and carbon monoxide poisoning. Воздействие некоторых из этих веществ может привести к смерти, в частности в результате мощного теплового воздействия и отравления моноокисью углерода.
The Section would be further subdivided into two Units, namely Fleet Operations and Fleet Maintenance and Management. Секция будет подразделяться на две группы — Группу эксплуатации автопарка и Группу ремонтно-технического обслуживания и управления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!