Sentence examples of "National Security Agency" in English

<>
You can see the National Security Agency likes to come by. Агентство Национальной Безопасности тоже заглядывает.
Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe. Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг.
But it didn’t come from the National Security Agency or the House Intelligence Committee. Но источником этого документа были не Агентство национальной безопасности или Комитет Палаты представителей по разведке.
Obama ultimately canceled that meeting, after Putin granted asylum to National Security Agency whistleblower Edward Snowden. Обама в итоге отменил встречу с Путиным, когда тот предоставил убежище разоблачителю из Агентства национальной безопасности Эдварду Сноудену.
Indeed, the recent revelations about National Security Agency surveillance programs barely scratch the surface of the issue. Действительно, недавние утечки информации о программах наблюдения Агентства национальной безопасности едва ли коснулись поверхности проблемы.
The National Security Agency often chooses to respond to foreign government hacking with hacking of its own. Агентство национальной безопасности часто предпочитает в ответ на иностранные хакерские взломы проводить собственные атаки.
For his part, President Obama has resisted any reforms, as far as possible, of the National Security Agency. Президент Обама, как известно, всеми силами противостоит любым реформам Агентства национальной безопасности.
Snowden’s actions revealed that the National Security Agency was collecting information, without a warrant, on millions of Americans. Действия Сноудена выявили, что Агентство национальной безопасности собирало информацию, — незаконно, — на миллионы американцев.
When he first entered the public eye, National Security Agency defector Edward Snowden presented himself as an American patriot. Впервые попав в поле зрения общественности, перебежчик из Агентства национальной безопасности Эдвард Сноуден представился как патриот Америки.
Relations were further strained over Russia’s decision to grant temporary asylum to former National Security Agency contractor Edward Snowden. Отношения еще больше ухудшились из-за того, что Россия предоставила временное убежище бывшему сотруднику Агентства национальной безопасности Эдварду Сноудену.
For instance, in 2013, a German newspaper alleged that the National Security Agency had been hacking Angela Merkel’s mobile. Например, в 2013 году одна немецкая газета утверждала, что Агентство национальной безопасности прослушивает сотовый телефон Ангелы Меркель.
The National Security Agency referred questions on the iSight report to the Department of Homeland Security, which declined to comment. Агентство национальной безопасности адресовало вопросы по поводу отчета iSight Министерству внутренней безопасности, которое отказалось от комментариев.
The National Security Agency has the ability to protect important domestic systems but lacks the legal authority to do so, argues AEI. Агентство национальной безопасности способно защитить важные внутренние системы, однако у него нет правовых полномочий для этого, считают эксперты Американского института предпринимательства.
The White House, the CIA, the FBI, the National Security Agency and the Office of the Director of National Intelligence declined to comment. Официальные представители Белого дома, ЦРУ, ФБР, Агентства национальной безопасности и Управления директора Национальной разведки от комментариев отказались.
After Trump’s meeting, senior White House officials took steps to contain the damage, placing calls to the CIA and National Security Agency. После встречи Трампа с русскими высокопоставленные чиновники из Белого дома предприняли усилия по ограничению ущерба, позвонив в ЦРУ и в Агентство национальной безопасности.
Former National Security Agency chief James Clapper probably came into contact with Russia experts during his service, but he isn't one himself. Бывший глава Агентства национальной безопасности Джеймс Клэппер, может, и имел дело с экспертами по России в период своей службы, но сам он таковым не является.
After Trump’s meeting, senior White House officials took steps to contain the damage, placing calls to the CIA and the National Security Agency. После встречи Трампа высокопоставленные чиновники Белого дома приняли меры для смягчения ситуации с утечкой данных, позвонив в ЦРУ и в Агентство национальной безопасности.
Many linked the decision to Russia's move to allow former U.S. National Security Agency contractor Edward Snowden to stay in the country. Многие сочли, что решение отменить саммит было связано с решением России предоставить убежище бывшему сотруднику Агентства национальной безопасности Эдварду Сноудену.
It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing. Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства.
Adm. Michael S. Rogers, director of the National Security Agency, stated that there was a “conscious effort by a nation-state to achieve a specific end.” Адмирал Майкл С. Роджерс (Michael S. Rogers), директор Агентства национальной безопасности, утверждал, что «это была осознанная попытка государства добиться конкретного эффекта».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.