Verwendungsbeispiele von "Networked Economy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The branch co-sponsored with DESA the International Symposium on the Networked Economy and Economic Governance (Beijing, April 2000) and the International Symposium on Government in E-commerce Development (Ningbo, China, April 2000). Совместно с ДЭСВ сектор электронной торговли организовал Международный симпозиум по сетевой экономике и экономическому управлению (Пекин, апрель 2000 года) и Международный симпозиум по государственному управлению и развитию электронной торговли (Нинбо, Китай, апрель 2000 года).
The rise of “capital,” which Piketty documents in France and other countries, is caused mostly by the appreciation of real estate, simply because good locations become more valuable in an increasingly networked economy. Рост “капитала”, который Пикетти документировал во Франции и других странах, в основном вызван подорожанием недвижимости, просто потому, что хорошие места становятся более ценными в растущей сетевой экономике.
The main lesson of modern economic history is that we live in a globally networked economy. Главный урок современной экономической истории состоит в том, что мы живем в условиях экономики, объединенной в общую сеть, охватывающую весь мир.
The economic solution is not a stimulus package for the US economy, as some are urging, but confidence-building measures to assure the world that today’s global networked economy will continue functioning efficiently and without disruption. Экономическое решение этой проблемы – это не пакет стимулов для американской экономики, как настаивают некоторые, а основанные на доверии меры, которые гарантируют всему миру, что сегодняшняя объединенная в единую сеть мировая экономика будет и дальше эффективно функционировать без сбоев.
As the rapid advancement in ICTs is resulting in an increasingly networked global economy and in a fundamental transformation of the world of work, ILO's role is becoming crucial in terms of strengthening social dialogue and labour-market institutions to facilitate the adoption and diffusion of ICT as part of the development process. Поскольку быстрый прогресс в области ИКТ приводит к формированию глобальной экономики, основанной на все более тесных взаимосвязях, и коренным преобразованиям в сфере труда, повышается значимость роли МОТ в деле укрепления социального диалога и институтов рынка труда в целях содействия внедрению и распространению ИКТ как элемента процесса развития.
Please use the water with economy. Пожалуйста, расходуйте воду экономно.
(FB) on the Nasdaq (^IXIC), and Knight Capital Inc.'s (KCG) rogue trading software this year raised further concern about the fairness and stability of our networked markets. Leibowitz believes the broad public suspicion of the market mechanics - now vexingly complicated, with more than a dozen exchanges and perhaps 50 "dark pool" electronic markets - is based on "more fiction than fact." Лейбовиц верит, что широкое недоверие общества к механике рынка – на данный момент раздражающе усложненной более чем дюжиной бирж, и возможно 50-ю электронными рынками с «темными пулами» – основано «больше на выдумках, чем на фактах».
The country is famous for the rapid growth of its economy. Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
There are many things we can call the political grouping which is increasingly self-confident and increasingly opposed to the current regime that more accurately describes its social and political position: “educated class,” “creative class,” “networked class,” “globalized class.” Эту политическую группу, которая наращивает уверенность в себе и все сильнее встает в оппозицию нынешнему режиму, можно называть по-разному: «образованный класс», «креативный класс», «сетевой класс», «глобализованный класс». Эти определения намного точнее обрисовывают ее социальные и политические позиции.
The country's economy depends on agriculture. Экономика страны зависит от сельского хозяйства.
Medium – For 5 GHz wireless networked PCs and consoles that are in different rooms within your home. Среднее — если компьютер и консоль подключены к беспроводной сети с частотой 5 ГГц и находятся в разных комнатах.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
The health advantages of providing networked water supplies are less dramatic than is often assumed. Преимущества от обеспечения сетевого водоснабжения для здоровья гораздо менее существенны, чем часто предполагается.
Tourism is important to the economy of my country. Туризм очень важен для экономики моей страны.
Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a "networked century." Обладая самым большим потенциалом для подключения, Америка имеет преимущество в "сетевом веке".
There is considerable optimism that the economy will improve. Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться.
Barack Obama understands this networked dimension of leadership and the importance of the soft power of attraction. Барак Обама понимает эту сетевую сторону управления и важность мягкой линии привлечения.
Japan plays a key role in the world economy. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
While WikiLeaks has certainly not had a similar effect, it epitomizes the extent of the individual's empowerment in a networked world. Хотя сайт WikiLeaks, безусловно, не создал подобного эффекта, он воплощает масштаб расширения прав и возможностей личности в сетевом мире.
The country's economy was dislocated by the war. Экономика страны была расстроена войной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!