Usage examples of "Notable" in English with translation to Russian

<>
The audit also noted, however, that variations existed in the activities of the two regional offices and that there were notable exceptions among some regional advisers regarding the lack of engagement in strengthening the programme implementation skills and practices of country offices. Однако в ходе ревизии было также отмечено наличие отличий в деятельности двух региональных отделений и некоторых существенных исключений среди ряда региональных советников в том, что касается недостаточно активного участия в деятельности по развитию в страновых представительствах навыков в области осуществления программ и усовершенствования соответствующих методов.
Two weeks without notable incident go by. Две недели прошли без происшествий.
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods. Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
Other notable decliners included Gazprom (-1.0%), and Rosneft (-1.3%). Снизились в цене также акции Газпрома (-1,0%) и Роснефти (-1,3%).
So somebody says, "Delete it, please. Delete it - it's not notable." И вот кто-то говорит: "Удалите его, пожалуйста. Это что-то нестоящее".
News: Transneft First Vice President Maxim Grishin recently made several notable statements. Новость: Первый вице-президент Транснефти Максим Гришанин сделал несколько заявлений.
But to focus on this single fact risks overlooking a notable trend. Но этот отдельно взятый факт не должен затмевать важную тенденцию.
These are the notable changes to Exchange 2016 routing compared to Exchange 2010: Вот список изменений в маршрутизации Exchange 2016 по сравнению с Exchange 2010:
Of notable significance was a training incident that occurred on 17 November 2008. Особо следует отметить инцидент в ходе учений, имевший место 17 ноября 2008 года.
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot. Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
As we look to the future, there are some notable achievements worth acknowledging. Устремляя взгляд в будущее, мы видим некоторые важные достижения, которые стоит отметить.
These are the notable changes to Send connectors in Exchange 2016 compared to Exchange 2010: Важные изменения в соединителях отправки в Exchange 2016 по сравнению с Exchange 2010:
But US foreign policy had been notable for a China-friendly approach long before that. Но внешняя политика США была очевидно дружелюбной по отношению к Китаю и задолго до этого.
These are the notable changes to Receive connectors in Exchange 2016 compared to Exchange 2010: Ниже показаны важные особенности, отличающие соединители получения в Exchange 2016 от таковых в Exchange 2010.
Also notable in 2008 were the Office's risk-based workplans for audit, inspection and evaluation assignments. Особое внимание в 2008 году заслуживали также основанные на учете риска планы работы Управления по проведению ревизий, инспекций и оценок.
In many cases – Trump being the most notable example – they seem determined to do just the opposite. А во многих случаях (и Трамп является самым ярким примером) они, кажется, готовы делать всё наоборот.
But such steps, while notable, would prove insufficient to counter fully the slowdown emanating from the West; Однако такие шаги, хотя и значимые, будут недостаточными, чтобы в полной мере противостоять спаду, исходящему от Запада;
With the exception of notable but isolated incidents of violence, the candidate-nomination process was generally calm. За исключением некоторых отдельных серьезных актов насилия, процесс выдвижения кандидатов прошел в основном в спокойной обстановке.
A notable exception was NATO's intervention in Kosovo, which was not explicitly sanctioned by the UN. Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности.
The details of this vast scientific effort are notable, because they provide lessons for addressing other global problems. Эта огромная научная работа заслуживает серьезного внимания, поскольку является хорошим руководством к решению других глобальных проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!