Usage examples of "Odourless" in English with translation to Russian

<>
The smoke produced must be clean (without soot) and odourless. При этом дымовые газы должны быть чистыми (без копоти) и без запаха.
A colourless, odourless poison, just sitting there, in your pocket. Бесцветный яд, без запаха, просто лежал у вас в кармане.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used. Если плоды обертываются, то следует использовать тонкую, сухую, новую бумагу без запаха.
Mirex (CAS no. 2385-85-5) is a white, odourless crystalline substance with a melting point of 485°C and as such is fire-resistant. Мирекс (№ КАС 2385-85-5) представляет собой белое кристаллическое вещество без запаха с температурой плавления 485°С, что делает его огнестойким.
It is usually clear and odourless. Она обычно прозрачна и не имеет запаха.
Odourless, colourless and dissolves in water. Без цвета, запаха и растворим в воде.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire. Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
The food is tasteless, the air is odourless, and sound fails to reverberate. Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса.
An odourless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pink issue. Горючая жидкость без цвета и запаха, которая легко воспламеняется и горит необычным розоватым огнём.
The standards for hygienic rural latrines are: the latrine must have walls and a roof; the latrine pit and septic tank must not leak; it must be clean, free of flies and maggots, and basically odourless; the septic tank must be sealed and fitted with a cover; the sewage must be cleaned out in timely fashion and safely treated. Санитарные нормы в этой области являются следующими: уборные должны иметь стены и крышу; выгребная яма и септитенк не должны протекать; они должны быть чистыми, там не должно быть мух и личинок, и в них в принципе должен отсутствовать запах; септитенк должен быть опечатан и оборудован крышкой; нечистоты должны своевременно выгребаться и надлежащим образом перерабатываться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!