Sentence examples of "On behalf of" in English with translation "от лица"

<>
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
He made a speech on behalf of our company. Он выступил с речью от лица нашей компании.
He spoke to me on behalf of the company. Он говорил со мной от лица компании.
I speak on behalf of all the Song dynasty. Я говорю от лица всей династии Сун.
We are speaking on behalf of the young people of Australia. Мы говорим от лица австралийской молодёжи.
Are the participants government bureaucrats operating on behalf of "the state"? Возможно, что это правительственные бюрократы, действующие от лица государства.
This means another user sent the message on behalf of the mailbox owner. Это означает, что другой пользователь отправил сообщение от лица владельца почтового ящика.
I'm proud of the result on behalf of the climate and the environment. Я выражаю гордость результатами работы от лица министерства экологии и энергетики.
Mrs. Delfino, on behalf of Fairview market, I'd like to apologize for Kevin. Миссис Дельфино, от лица супермаркета Фэйервью я приношу свои извинения за поведение Кевина.
We spoke on behalf of salmon, herring, tuna and haddock killed in their spawning beds. Мы говорили от лица лосося, сельди, тунца и пикши, уничтожаемых в своих нерестилищах.
Harassment: Only a parent or legal guardian may file a complaint on behalf of a child. Материалы оскорбительного характера: жалобу от лица несовершеннолетнего может подать только родитель или законный представитель.
They suggested only some vague notions of state intervention on behalf of the poor and needy. Они предложили лишь некоторые расплывчатые идеи о государственном вмешательстве от лица бедных и нуждающихся.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.
Permission to act on behalf of another user or group is commonly referred to as delegate access. Разрешение на выполнение действий от лица другого пользователя или группы часто называют делегированием доступа.
(3) cancel any or all outstanding Orders or Contracts, or any other commitments made on behalf of Customer. (3) отменять некоторые или все невыполненные ордера, контракты или другие обязательства, сделанные от лица Клиента.
I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done. Я только хотел поблагодарить Вас от лица жителей Нью Йорка, что положили начало и воплотили в жизнь этот проект.
You can assign delegates the following permissions to access mailboxes or send messages on behalf of mailboxes or groups: Представителям можно назначить следующие разрешения для доступа к почтовым ящикам или отправки сообщений от лица групп.
If the access token is on behalf of a user, the RBAC permissions granted to the user are checked. Если маркер доступа предоставлен от лица пользователя, система проверяет разрешения RBAC, предоставленные пользователю.
ETX Capital takes no responsibility in contacting other sites or third party resource providers on behalf of the user. ETX Capital не берет на себя ответственность по обращению к провайдерам других сайтов или ресурсов от лица пользователя.
App access tokens are used to make requests to Facebook APIs on behalf of an app rather than a user. Маркеры доступа приложения позволяют отправлять запросы к API Facebook от лица приложения, а не пользователя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!