Sentence examples of "Open" in English with translation "раскрывать"

<>
Open the brackets in the equation. Раскройте скобки в уравнении.
And open up the solar plexus. Раскрываем солнечное сплетение.
Here's a book completely wide open. Вот книга раскрыта широко.
When young lovers open their hearts and loins. Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
you pick it up and pop it open. Выбираем и раскрываем.
Lf I do, will you open your legs? А ты тогда раскроешь свои ноги?
If I do, will you open your legs? А ты тогда раскроешь свои ноги?
Please close your eyes, and open your hands. Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
Try to open up your lower back a little bit. Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass. Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу.
She has trouble sleeping too when there's an open case. Она тоже не могла спать, пока дело не раскрыто.
Headings in combo boxes appear only when the list is open. В полях со списком заголовки списка отображаются только при его раскрытии.
I could crack it wide open just sitting here in this room. Я мог бы раскрыть его, даже сидя здесь, в этой комнате.
I have to open up my hands and let you fly free. Я должна раскрыть ладони и дать тебе летать свободно.
She cracked open that Hudson valley Strangler Case when she was just 25. Она раскрыла то дело о душителе из долины Гудзон, когда ей было всего 25 лет.
It was the game that really broke open what's called casual games. Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр "несерьёзных" .
While you've been twiddling your thumbs, Leo and I busted open the case. Пока вы тут дурака валяли, мы с Лео раскрыли это дело.
And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
в™" When you open your hands to catch and wind up with only blisters and bruises; Когда раскроешь ладони чтобы поймать, а получишь лишь мозоли и синяки;
Those persons who fancy themselves very important, and never open their mouths, quite mistake the matter. А те, кто возомнил себя очень важными и никогда рта не раскроют, очень сильно ошибаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.