Sentence examples of "PARTIES" in English with translation "компания"

<>
Transfers from Credit/Debit Cards of third parties are not accepted by the Company. Переводы с использованием банковских карт третьих лиц Компанией не принимаются и не исполняются.
Hereinafter, the Company and the Client shall be collectively referred to as the "Parties". Далее Компания и Клиент совместно именуются "Стороны".
The Company does not bear responsibility for the unauthorized use of registration data by third parties. Компания не несет ответственности за несанкционированное использование регистрационных данных третьими лицами.
Cedar Finance may provide a link to other sites that are controlled or offered by third parties. Компания Cedar Finance может ссылаться на другие сайты, которые контролируются или предлагаются третьими сторонами.
Vandals arrested have often been directly linked to parties or companies still controlled by Yanukovych, he said. По словам Левуса, арестованные вандалы зачастую напрямую связаны с партиями и компаниями, которые до сих пор находятся под контролем Януковича.
Internal fund transfer request to the accounts of third parties shall not be accepted by the Company. Заявки на внутренний перевод средств на счета третьих лиц Компанией не принимаются.
The Estonian presidency, parliament, government ministries, political parties, news organizations, banks, and communications companies were all hit. Под удар попали президент Эстонии, парламент, министерства, политические партии, новостные организации, банки и телекоммуникационные компании.
Third parties also use cookies on their own sites and apps in connection with the Facebook Services. Сторонние компании также используют файлы «cookie» на своих веб-сайтах и в своих приложениях в связи с Сервисами Facebook.
(iii) to any third parties who provide the Company services in relation to the operation of its website; (III) третьим лицам, которые предоставляют услуги компании по работе своего веб-сайта;
The Company may receive fees/commission as well as other remuneration from third parties based on a written agreement. Компания может получать вознаграждения/комиссии и другую компенсацию от третьих лиц на основании письменного соглашения.
Disputes arising between the Contract Parties shall be heard and judged by an arbitrator of the Company’s choosing Споры, возникающие между Сторонами по Контракту, рассматривает и разрешает арбитражный суд по выбору Компании.
Staff at the firm, may on occasion, accept small gifts or hospitality from third parties associated with the business. Сотрудники компании при случае могут получать от третьих сторон небольшие подарки или представительские, связанные с родом деятельности.
The Company may pay fee/commission to business introducers, referring agents, or other third parties based on a written agreement. Компания может выплачивать вознаграждения/комиссии деловым представителям, агентам, привлекающим клиентов, и другим третьим лицам на основании письменного соглашения.
To facilitate the settlement of disputes between Contracting Parties, associations, insurance companies and international organizations without prejudice to Article 57. Содействие урегулированию споров между Договаривающимися сторонами, объединениями, страховыми компаниями и международными организациями без ущерба для статьи 57.
We don’t outsource that responsibility to third parties, which can result in longer execution times, erratic spreads, and slippage. Мы не отдаем эту работу третьим лицам и посторонним компаниям потому, что это может повлечь за собой долгое время исполнения сделок, беспорядочное изменение цен и проскальзывание.
Facebook may share information internally within our family of companies or with third parties for purposes described in this policy. Facebook может обмениваться информацией со своими компаниями и третьими сторонами с целями, которые описаны в настоящей политике.
These third parties may place cookies on your computer and collect data about your online activities across websites or online services. Эти сторонние компании могут сохранять файлы cookie на вашем компьютере и собирать информацию о вашей активности в Интернете на веб-сайтах и в веб-службах.
Shareholders also hear of Gazprom providing financial guarantees to parties which - officially at least - have nothing to do with its business. Акционеры также слышат о том, что Газпром предоставляет финансовые гаранитии партиям, которые - по крайней мере, официально- не имеют ничего общего с деятельностью компании.
Yes, other parties may use cookies on the Facebook Services to provide services to us and the businesses that advertise on Facebook. Да, другие стороны могут использовать файлы «cookie» в Сервисах Facebook, чтобы предоставлять сервисы нам и компаниям, которые размещают рекламу на Facebook.
1.8. The Company shall keep the personal information of Investors, Managers, and Partners confidential and shall not release it to third parties. 1.8. Компания обеспечивает конфиденциальность персональных данных инвесторов, Управляющих и Партнеров Управляющего в отношении третьих лиц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!