Sentence examples of "Preventing" in English with translation "предотвращать"

Preventing Toxic Stress in Children Предотвращение токсического стресса у детей
Preventing the Next African Famine Предотвратить новый голод в Африке
Preventing Nuclear Conflict in Europe Как предотвратить ядерный конфликт в Европе
Ways of controlling, preventing soil erosion. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Preventing the Euro’s Next Crisis Предотвращая следующий кризис евро
Preventing Europe’s Next Banking Crisis Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе
Thus, preventing cheating can be difficult. Предотвратить обман очень трудно.
A Normative Approach to Preventing Cyberwarfare Международные нормы для предотвращения кибервойн
Preventing others from downloading your SlideShare content Предотвращение загрузки вашего контента SlideShare другими людьми
We are preventing the End of Days. Мы предотвращаем конец света.
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
Responding to legal requests and preventing harm: Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum. предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
The first, preventing a global depression, was achieved. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will. Предотвращение перемещения лиц в конфликтных ситуациях - это, прежде всего, вопрос политического желания.
Preventing inappropriate content from entering or leaving an organization. Предотвращение поступления в организацию или передачи из нее несоответствующего содержимого.
Unfortunately, there is no miracle recipe for preventing cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
Under Preventing junk email, click "Safe and blocked senders". В разделе «Preventing junk email» (Предотвращение получения спама) нажмите «Safe and blocked senders» (Надёжные и заблокированные отправители).
“Russia bears direct responsibility for preventing these attacks,” she said. «Россия несет прямую ответственность и обязана предотвращать подобные атаки», — подчеркнула она.
Tips for preventing unauthorized purchases or changes to your account: Советы по предотвращению несанкционированных покупок или изменений в вашей учетной записи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.