Exemples d'utilisation de "Romance Hotel Hue" en anglais

<>
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The 12-day naval exercise currently underway in the Black Sea is co-hosted by the U.S. and Ukraine, and features the U.S. Navy cruiser USS Hue City and the destroyer USS Carney, which join 16 other countries in the Odessa-based undertaking. Организаторами проводящихся в настоящее время 12-дневные учений в Черном море являются Соединенные Штаты и Украина. В них принимают участие американский крейсер USS Hue City, эсминец USS Carney, а всего 16 стран направили своих военных в Одессу.
I love romance novels. Я люблю любовные романы.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue. Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.).
He has stubbornly resisted calls for the reinstitution of the death penalty in Russia, put on hold during the country's brief romance with Europe. Он упорно сопротивляется призывам вновь ввести смертную казнь в России, отмененную во время краткого романа страны с Европой.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
One heard hue and cry about this latest supposed overreach by security authorities, who were picking on not just a journalist but his domestic partner. Послышались вопли возмущения по поводу предполагаемого превышения полномочий органами безопасности, которые преследуют не только журналиста, но и его партнера.
Yet the story behind the litigation exposes the predatory, inept bureaucracy that now runs the enormous state sector of the Russian economy, and shows how the romance and ambition that once propelled the transition from communism to capitalism met its end. Вместе с тем, история этой тяжбы демонстрирует хищническую, неадекватную бюрократию, которая ныне управляет гигантским государственным сектором российской экономики, и показывает, как романтика и амбиции, главные движущие силы в переход от коммунизма к капитализму, встретили свой конец.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
The international hue and cry for Milosevic to be brought to The Hague, regardless of political consequences, is understandable. Международный призыв к тому, что Милошевича нужно отдать Гааге, несмотря на политические последствия, можно понять.
MICKLETHWAIT: You’ve encouraged romance. — Вы поощряете романы...
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
Barack and Angela’s Tragic Romance Трагический роман Барака и Ангелы
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
There's a hue. Да, такого оттенка.
Even the supposed embrace of interracial romance, which is more prevalent among low-income Brazilians, dwindles with each step up the socio-economic ladder. (In comparison, the rate of mixed-race marriages in America increases in proportion to education level, although overall they remain quite rare.) Даже одобрение межрасовых связей, особенно свойственное бедным бразильцам, уменьшается среди более обеспеченных слоев населения (в Америке, напротив, процент смешанных браков растет с уровнем образования, хотя в целом они остаются достаточно редкими).
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
Note the uneven orange hue and the embossment on the back. Обратите внимание на неровный оранжевый оттенок и тиснение на задней стороне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !