Usage examples of "Round Trip No name" in English with translation to Russian

<>
Pepperstone Financial does not charge you a separate commission to enter into and close out Margin FX - Except in the case of an 'Razor' ECN account which attracts a charge of $3.50 AUD per 100K in notional trade value traded ($7 AUD Round Trip). «Пепперстоун Файненшиал» не начисляет какую-либо дополнительную комиссию для того, чтобы открыть или закрыть Маржинальный Форекс, за исключением счета 'Razor' ECN, который начисляет комиссию в размере 3.50 Австралийских долларов за обращение каждых 100 тысяч австралийских долларов в номинальной продажной цене (7 австралийских долларов за круговую сделку).
The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up. Младший брат F-16 родился преждевременно, не имея имени, и ему пришлось догонять остальных.
If holding an ECN (Razor) account Pepperstone will offer a 'raw spread' price and charge a commission per 100K traded of AUD3.50 (AUD7 Round Trip). Если вы являетесь обладателем счета ECN (Razor), «Пепперстоун» предлагает вам цены «чистого спреда» и взимает комиссию 3,50 австралийских доллара за обращение каждых 100 тысяч австралийских долларов (7 австралийских долларов за круговую сделку).
$4 for a half litre of vodka is above US prices for the stuff (that rail, no name, brand you get if you ask just for a vodka tonic in a bar). 4 доллара за пол-литра водки — это значительно более высокая цена, чем та цена, по которой ее продают в США.
Round Trip Round Trip - Круговая сделка
What emerged was neither traditional fiscal conservatism nor Democratic policies without Democrats nor starve-the-beast populism, but something that has no name. То, что получилось в конечном итоге, не было ни традиционным фискальным консерватизмом, ни политикой демократов без самих демократов, ни популизмом типа "starve-the-beast", а чем-то, чему нет названия.
The next closest options — Mars or Venus — take months to get there via rocket, over a year for a round trip, and many minutes for a round-trip communication. Что касается следующих ближайших объектов — Марса и Венеры, — по полет до них будет продолжаться несколько месяцев, полет туда и обратно — больше года, а коммуникационный сигнал будет проходить это расстояние в течение большого количества минут.
All right, what this is has no name, so you can't have it. Вот, у этого нет названия, так что этого у тебя нет.
So how do you explain the difference in mileage between the total written down in the log book after its service and its current total, a distance of 120-odd miles, roughly that of a round trip from London to Oxford? Тогда как вы объясните разницу в километраже, между тем, что указанно в сервисной книге и тем, что на приборной панели, откуда взялись странные 120 миль, приблизительно столько займёт поездка из Лондона в Оксфорд и обратно?
Yeah, it's a takeout menu, but there's no name. Да, это меню на вынос, но на нем нет имени.
That's one ticket, round trip. Один билет, рейс туда и обратно.
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat. Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.
Free first class round trip to Starling. Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга.
No hitting below the belt, no rabbit punches, no name calling, no making trouble for unconventional couples who want to adopt babies, "cause you know what, they ain't gettin" the good babies, anyways. Ниже пояса не бить, никаких ударов по затылку, имен не называть, не чинить препятствий нетрадиционным парочкам, которые хотят усыновить ребенка, ну, вы понимаете, им все равно хорошие дети не достанутся.
If you make a round trip you're in Tokyo half the time. Если ты везешь груз в оба конца, то где ты останавливаешь в Токио.
Who asked for a cream cheese and lox on a bagel, no name? Чей сливочный сыр и бейгл с лососем, без имени?
Look, these are two tickets - one round trip, the other one way, Sydney to New York. Слушайте, это 2 билета - один в оба конца, другой в один, Сидней - Нью-Йорк.
The contemporary Western women’s movement announced itself in 1963, with Betty Friedan’s The Feminine Mystique and that book’s permission to complain – to identify in many ways “the problem that has no name.” Современное движение западных женщин заявило о себе в 1963 году с выходом книги Бетти Фридан «Тайна женственности». Эта книга позволила жаловаться – идентифицировать во многих отношениях «проблему, у которой нет названия».
We'd make a lot of money with a single round trip. За одну ездку мы могли бы прилично заработать.
First, the militant movement itself has no name, operating in a highly decentralized manner through small local cells that operate relatively independently – what might be described as self-managed violence franchises. Во-первых, у данного вооруженного движения даже нет собственного имени. Оно ведется крайне нецентрализованно мелкими местными группировками, действующими относительно изолированно и обладающими чем-то вроде самопровозглашенного права на насильственные действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!