Sentence examples of "Running" in English with translation "проводить"
Translations:
all10003
выполнять1456
запускать809
выполняться696
управлять628
работать600
проводить553
бежать381
баллотироваться234
бегать227
показывать220
руководить216
идти186
сбегать184
проходить179
работа142
под управлением140
побежать91
управление86
выполнение81
ходовой59
пробежать58
рабочий53
бег43
наезжать30
выдвигать свою кандидатуру22
бегущий20
вбегать13
забегать13
забег13
беговой10
преодолевать9
летать8
набегать6
нарываться3
плыть3
напарываться3
претендовать на место2
other translations2526
You're running one campaign for one brand or product.
Вы проводите одну кампанию для одного бренда или продукта.
Can I choose different creative when running a split test?
Можно ли при проведении сплит-теста выбрать разное оформление?
Donner, tell me that's you running a system check.
Доннер, скажи мне, что ты проводишь проверку системы.
Uh, running additional DNA tests On Oscar Prado's clothing.
Провожу дополнительные тесты ДНК на одежде Оскара Прадо.
No, I mean your running a test and discharging me.
Я имею в виду то, что вы проводите тест и при этом выписываете меня.
I, uh, spent my childhood running through these piles of metal.
Я провел свое детство, копаясь в этих грудах металла.
We recommend not using conditional firing while running conversion-optimized campaigns.
Мы не рекомендуем использовать срабатывание по условию при проведении кампаний с оптимизацией для конверсий.
I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты.
They're completely capable of running that workshop on their own.
Они вполне в состоянии провести этот мастер-класс сами.
He's got me running every test and treatment by myself.
Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному.
I'm running a background check with his DNA, see what pops up.
Я провожу проверку данных его ДНК, увидим, что всплывет.
They were running a final check when part of a wall gave way.
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
I just figured it was quicker running the test than arguing with you.
Я просто посчитал, что было бы легче провести тесты, чем спорить с вами.
This year the EU has 12 operations running concurrently - more than ever before.
В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert