Sentence examples of "STOCKHOLM" in English with translation "стокгольм"

<>
This is a map of Stockholm, my hometown. Это карта Стокгольма, моего родного города.
Regrettably, I'm in Stockholm, conducting a seminar. К сожалению, я в Стокгольме, провожу семинар.
We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm. Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма.
Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. Ещё один пример: отель Lydmar в Стокгольме.
The plan contains, for example, additional remand facilities in Stockholm, Göteborg and Malmö. Так, например, планом предусмотрено создание дополнительных следственных тюрем в Стокгольме, Гетеборге и Мальме.
If we win, it will be the largest commercial arbitration case in Stockholm." Если мы победим, это будет крупнейшее дело в коммерческом арбитраже в Стокгольме».
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.
The former cultural and political allies head to divorce court later this year in Stockholm. Бывшие союзники в области культуры и политики затеяли «бракоразводный» процесс и в этом году предстанут перед судом в Стокгольме.
S* finds any string that starts with S, such as "Stockholm", "Sydney", and "San Francisco." Если ввести "С*", то будут найдены все записи, начинающиеся с С, например "Стокгольм", "Сидней" и "Сан-Франциско".
I went - let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm. Я отправился - позвольте напомнить, что Марк Абрахамс звонил мне не из Стокгольма.
The proceedings of the workshop included descriptions of the study on Stockholm, Sarpsborg (Norway) and Prague. В ходе совещания была рассмотрена подробная информация об исследовании, проведенном в Стокгольме, Сарпсборге (Норвегия) и Праге.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996; подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
I said at Stockholm that they should have given it to Sandro Penna, and not to Montale. Еще в Стокгольме я говорил, что они должны были отдать премию Сандро Пенне, а не Монтале.
Scientific activities in Geneva, Bari, Rome, Monopoli, Lece, Sasari, Milan, Budapest, Strasbourg, Paris, Stockholm, Upsala, Athens, Thessaloniki, Prishtine Научная деятельность в Женеве, Бари, Риме, Монополи, Лече, Сасари, Милане, Будапеште, Страсбурге, Париже, Стокгольме, Упсале, Афинах, Салониках, Приштине.
Fortunately, we can learn from other cities such as Stockholm, Singapore, and London, which have successfully implemented them. К счастью, мы можем учиться на примере других городов, успешно внедривших подобные сборы, таких как Стокгольм, Сингапур и Лондон.
This was combined with identikits for Eastern and Western Europe based on direct measurements from Prague and Stockholm. При этом использовались также опознавательные наборы материалов по Восточной и Западной Европе, основанные на результатах прямых измерений в Праге и Стокгольме.
The United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972) was the first international discussion of environmental issues. Впервые обсуждение экологических вопросов было проведено на международном уровне в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды (Стокгольм, 1972 год).
So the training will take place, not in Stockholm or some other open city, but in communist Hanoi. Таким образом, обучение будет проводиться не в Стокгольме или другом открытом городе, а в коммунистическом Ханое.
Convention establishing the European Free Trade Association (Stockholm, 4 January 1960), amended at Vaduz on 21 June 2001. Конвенция об образовании Европейской ассоциации свободной торговли (Стокгольм, 4 января 1960 года) с поправками, внесенными в Вадуце 21 июня 2001 года.
70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free. 70% населения Стокгольма хотят, чтобы оставили плату за то, что было бесплатно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!