Sentence examples of "Sanaa" in English

<>
The capital, Sanaa, could run dry in ten years. Столица, Сана, в течение десяти лет может иссякнуть.
Members of hundreds of tribes have erected tents in "Change Square" in Sanaa. Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане.
publishing newspapers (as Sanaa el Seif did, in defiance of a government order to cease operating); публикуя газеты (как делала Сейф аль Сане в нарушение приказа правительства прекратить деятельность);
The main issue on the agenda in Sharm el-Sheikh will be the restoration of Hadi to power in Sanaa. Главным вопросом повестки на саммите ЛАГ станет вопрос о восстановлении власти Хади в Сане.
On Friday, hundreds of people staged a rally in Sanaa to call for presidential elections and for Ahmed Saleh to run. В пятницу сотни демонстрантов провели в Сане митинг, требуя провести президентские выборы и призывая Ахмеда Салеха к участию в них.
Popular democratic protests that started on a small scale in mid-February outside Sanaa University have widened to encompass the whole country. Народные демократические протесты, которые начались в небольшом масштабе в середине февраля за стенами Университета Саны, выросли, охватив всю страну.
Many U.S. and Yemeni officials have accused the Salehs of conspiring with the Houthis to bring down the government in Sanaa. Многие руководители в Йемене и США обвиняют Салехов в сговоре с хуситами с целью свержения правительства в Сане.
The weapons were transferred to a private military base outside Sanaa that is controlled by the Saleh family, the U.N. panel found. Оружие перевезли на частную военную базу за пределами Саны, которую контролирует семья Салеха.
When the Houthis seized Sanaa last month, they immediately announced the introduction of 28 flights a week between Yemen and Iran (up from zero). Когда хуситы в прошлом месяце захватили Сану, они немедленно объявили о том, что между Йеменом и Ираном будет 28 авиарейсов в неделю (раньше не было ни одного).
The situation has grown worse since the United States closed its embassy in Sanaa, the capital, last month and withdrew many of its military advisers. После того, как США в прошлом месяце закрыли свое посольство в столице Сане и вывезли из страны большую часть своих военных советников, ситуация там все больше ухудшается.
The Houthis have taken over many Yemeni military bases in the northern part of the country, including some in Sanaa that were home to U.S.-trained counterterrorism units. Хуситы захватили многие военные базы в северной части Йемена, в том числе, в Сане, где дислоцировались обученные американцами контртеррористические подразделения.
However, given that the Saudi-led coalition in Yemen is yet to achieve its objective of restoring President Hadi’s government in Sanaa, it seems unlikely that the Saudis would become militarily involved in Syria in the near future. Тем не менее, учитывая то обстоятельство, что саудовская коалиция в Йемене пока еще не добилась своей цели и не восстановила власть президента Хади в Сане, Эр-Рияд в ближайшей перспективе вряд ли пойдет на военное вмешательство в Сирии.
In Yemen, two anti-government protesters were killed in clashes with supporters of President Ali Abdullah Saleh near Sanaa University, while tens of thousands of demonstrators rallied in the Bahraini capital, Manama, in protest of that country's monarchy. В Йемене двое антиправительственных демонстрантов были убиты в столкновениях с теми, кто поддерживает президента Али Абдаллу Салеха, возле университета Саны, в то время как десятки тысяч демонстрантов вышли на улицы в столице Бахрейна Манаме в знак протеста против монархии этой страны.
For example, one speaker noted that it was regrettable that the Department had not appointed a director for the United Nations information centre in Sanaa, which was of special importance and was located in one of the world's least developed countries. Например, один оратор отметил, что достойно сожаления то, что Департамент не назначил директора Информационного центра Организации Объединенных Наций в Сане, который имеет особое значение и который находится в одной из наименее развитых стран мира.
According to the source, Abdel Latif Kutubi Omar, editor in chief of the opposition weekly Al-Haq, was arrested on 2 March 1999 in his Sanaa office by five armed plainclothes agents and was taken to the Criminal Investigation Department for interrogation. Согласно источнику, Абдель Латиф Кутуби Омар, главный редактор оппозиционного еженедельника " Аль-Хак ", был арестован 2 марта 1999 года в своем кабинете в Сане пятью вооруженными агентами в штатском и был доставлен для допроса в Департамент уголовных расследований.
Certainly, Iran knows how to play on Arab phobias: Last year’s comment by a parliamentarian in Tehran that three Arab capitals — Baghdad, Damascus, and Beirut — were already in Iran’s control led to the widespread perception that Sanaa has become the fourth. Безусловно, Тегеран знает, как играть на арабских страхах. В прошлом году депутат иранского парламента заявил, что три арабские столицы — Багдад, Дамаск и Бейрут — уже находятся под контролем Тегерана. Тут же возникла уверенность в том, что Сана станет четвертой.
They are being trained to use power in ways that their grandmothers could scarcely have imagined: publishing newspapers (as Sanaa el Seif did, in defiance of a government order to cease operating); campaigning for student leadership posts; fundraising for student organizations; and running meetings. Они учатся использовать власть таким образом, как едва могли себе представить их бабушки: публикуя газеты (как делала Сейф аль Сане в нарушение приказа правительства прекратить деятельность); проводя кампании по назначению студентов в руководство; собирая средства для студенческих организаций; и проводя митинги.
During the meeting in Sanaa, Government officials denied the accuracy of such information, but mentioned that on 25 November 2007, the Yemeni coastguard had seized weapons on the beach between As Salif and Al Khawbah, waiting to be loaded onto a ship for export to Somalia. В ходе встречи в Сане представители правительства Йемена отрицали достоверность такой информации, однако они упомянули, что 25 ноября 2007 года йеменский сторожевой корабль захватил партию оружия на пляже в районе между Ас-Салифом и Эль-Хауха, которое предназначалось для погрузки на судно и вывоза в Сомали.
Technical assistance in collaboration with United Nations Development Program-Yemen, and Partners for Democratic Change, United States of America, regarding the Decentralization and Local Support Program Yemen, for participatory processes/participation (elaboration of a training manual and design of the pilot testing), Sanaa, Yemen, 18-29 April 2007. Техническая помощь в сотрудничестве с отделением Программы развития Организации Объединенных Наций в Йемене и организацией «Партнеры за демократические перемены, Соединенные Штаты Америки» в отношении Программы децентрализации и местной поддержки Йемена для процессов с участием широких слоев населения/участие в жизни общества (разработка учебного пособия и подготовка экспериментального тестирования), Сана, Йемен, 18-29 апреля 2007 года.
A priority in selecting partners for executing this micro project was given to the Women's Associations in the various governorates, such as Sanaa, Ammran, Dhammar, Hodeidea, Hadramout, Ibb. Предпочтение при выборе партнеров для осуществления этого микропроекта было отдано женским ассоциациям в различных губерниях, в частности в Санаа, Амране, Дхаммаре, Ходейдеа, Хадрамауте, Иббе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.