Usage examples of "Sarajevo" in English with translation to Russian

<>
The Sarajevo conference is a step in the right direction. Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении.
Attempts to bypass the Sarajevo airport controls by using the Tuzla airport have been thwarted, and the director of the offending airline company, Air Bosna, has resigned. Ведется борьба с попытками обойти контроль в сараевском аэропорту, используя аэропорт Тузлы, а директор авиакомпании, совершавшей незаконные действия, — «Эйр-Босна» — подал в отставку.
SIPA moved into a temporary headquarters building in Sarajevo in May. В мае СИПА заняло здание своего временного штаба в Сараево.
In April, the Prime Minister of the Federation, Nedzad Brankovic, of SDA, was indicted for abuse of office by the Sarajevo Cantonal Court, leading for calls for his resignation, including from his own party president. В апреле премьер-министр Федерации Неджад Бранкович, принадлежащий к ПДД, был обвинен сараевским кантональным судом в злоупотреблении властью, следствием чего стали призывы к его отставке, исходящие, в частности, и от председателя его собственной партии.
Under his rule, Sarajevo was "cleansed" of most of its Serbs and Croats. При его правлении Сараево было "очищено" от большинства проживающих там сербов и хорватов.
Similarly, Security Council resolution 764 of 13 July 1992 approved measures to reinforce the Sarajevo airport agreement of 5 June 1992, in which the parties had agreed “to establish security corridors between the airport and the city, under the [United Nations Protection] Force's control, to ensure the safe movement of humanitarian aid and related personnel”. Совет же Безопасности в своей резолюции 764 (1992) от 13 июля 1992 года одобрил меры по усилению действия соглашения по сараевскому аэропорту от 5 июня 1992 года, в котором стороны условились «создать коридоры безопасности между аэропортом и городом под контролем Сил [Организации Объединенных Наций по охране] для обеспечения безопасного передвижения персонала по оказанию гуманитарной помощи и связанного с этим персонала».
The next day, we were able to fly into the reopened airfield in Sarajevo. На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Thereafter, Air Bosnia will begin a direct, regular passenger service between Sarajevo and Belgrade. После этого кампания «Эйр Босния» начнет осуществлять прямые регулярные пассажирские перевозки между Сараево и Белградом.
Command Group One includes four investigation teams and the Sarajevo and Banja Luka field offices. Ведущая группа I включает четыре следственные группы и местные отделения в Сараево и Баня-Луке.
When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded. Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался.
It was enshrined in the Stability Pact signed at the Sarajevo Summit of July, 1999. Это было закреплено оффициально в Пакте о Стабильности, подписанном на саммите в Сараево, в июле 1999 года.
Liaison Officer Travnik provided post-incident support and coordinated the medical evacuation of casualties to Sarajevo. Офицер по связи в Травнике принял меры по оказанию необходимой поддержки и координации медицинской эвакуации пострадавших в Сараево.
On 26 May 1999 Lionel Dumont fled from KPZ Sarajevo where he was serving a sentence. 26 мая 1999 года Лионель Дюмонт совершил побег из камеры предварительного заключения в Сараево, где он отбывал приговор.
The liquidation team continues to provide administrative support to the three liaison offices (Belgrade, Zagreb and Sarajevo). Группа по ликвидации продолжает оказывать административную поддержку трем отделениям связи (в Белграде, Загребе и Сараево).
SFOR provided support to the Tribunal during exhumations in and around Gorazde, Sarajevo, Kotor Varos and Zvornik. СПС оказывали содействие Трибуналу в ходе работ по эксгумации тел в районах Горажде, Сараево, Котор-Вароша и Зворника.
But NATO will retain a presence in Sarajevo, in particular to help Bosnia and Herzegovina with defense reform. НАТО сохранит присутствие в Сараево, в частности для того, чтобы помочь Боснии и Герцеговине с реформами обороны.
On 1 October, NATO headquarters Sarajevo, the Alliance's residual presence in Bosnia and Herzegovina, achieved initial operating capability. 1 октября штаб НАТО в Сараево — остаточное присутствие альянса в Боснии и Герцеговине — вышел на этап начальной готовности к функционированию.
An assassination in Sarajevo, Bosnia spread war to most of Europe as well as parts of Asia and North America. Убийство в Сараево привело к тому, что война охватила большую часть Европы, а также распространилась на некоторые районы Азии и Северной Америки.
On 19 October, Alija Izetbegovic died from heart failure in the Kosevo Hospital in Sarajevo at the age of 78. 19 октября в косовском госпитале в Сараево в возрасте 78 лет от сердечной недостаточности скончался Алия Изетбегович.
UNMIBH remained exempt from landing/ground charges since Sarajevo airport remains under the control of the multinational Stabilization Force (SFOR). МООНБГ была по-прежнему освобождена от оплаты сборов за посадку/наземное обслуживание, поскольку аэропорт Сараево продолжает находиться под контролем многонациональных Сил по стабилизации (СПС).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!