Exemplos de uso de "Saying" em inglês com tradução para o russo

<>
Ma, stop saying the words Мам, прекрати говорить слова
What is the dispatcher saying? Что сказал диспетчер?
Why all of sudden are you saying I'm pregnant? С чего это вдруг ты заявил, что я беременна?
I got a message saying he was sick. Я получила сообщение, что ему нездоровится.
You're saying Raglan was one of the kidnappers? Вы утверждаете, что Реглан был одним их похитителей?
As the saying goes, a crisis is a terrible thing to waste. Как говориться в пословице: это просто ужасно – потратить кризис впустую.
You're saying that Muhammed was connected to that room? Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением?
And Hans made a point of saying, "Look, it's really important to have a lot of data." Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных".
Saying commands like "Ok Google" Когда вы произносите команды, например, "О'кей, Google".
I have a saying known as "Hidden Volatility". Известно выражение «скрытая волатильность».
CNN was saying that Palestinians were dancing in the streets. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Still, as the wise saying goes, better late than never! И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда!
You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну?
Observers even compared it to the infamous failed London Economic Summit of 1933, which was a way of saying that the world had not learned the lessons of the Great Depression. Наблюдатели даже сравнили ее с печально известным лондонским экономическим саммитом 1933 года, на котором было просто заявлено о том, что мир не извлек уроков из Великой депрессии.
Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it. Алан Кэй знаменит своим высказыванием: "лучший способ предсказать будущее - это изобрести его"
Nobody is saying that now. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
There is a wise American saying: Существует мудрая американская поговорка:
It goes without saying that, if a case-by-case adaptation of the instruments were feasible, it would nevertheless be desirable, for the above-mentioned reasons of legal certainty, for the new definitions of the terms “signature”, “writing” and “document” to be unified and for the same type of definition to be adopted in the case of each of the instruments in question by using, for example, the definitions appearing in the UNCITRAL Model Law. Само собой разумеется, что несмотря на наличие эвентуальной возможности адаптировать документы на разовой основе, было бы все же желательным- по причинам юридической безопасности, упомянутым выше,- унифицировать новые определения терминов " подпись ", " письменная форма " и " документ " и применять в каждом из соответствующих документов один и тот же вид определения, используя, например, определения, содержащиеся в Типовом законе, разработанном ЮНСИТРАЛ.
Well, scrub nurses are saying they've never seen anything like it. Ну, медсестры поговаривают что никогда такого не видели.
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!