Sentence examples of "Set Up" in English with translation "открывать"

<>
Set up the phonograph, darling Открой фонограф, моя любовь
to set up and service your account; для открытия и обслуживания вашего счета;
I have set up a trust fund. Я открыла доверительный (траст) фонд.
They set up their own bazaars and medical clinics. Они открывают свои рынки и больницы.
Click here to set up an account with us Нажмите здесь, чтобы открыть счет
In return, please help us set up a video store. А в ответ, пожалуйста, помоги нам открыть видеопрокат.
You want to set up base camp or a buffet? Вы хотите разбить лагерь или открыть столовую?
The Set up alerts for batch jobs form is displayed. Будет открыта форма Настройка оповещений для пакетных заданий.
The range is already set up to include open journals. Диапазон уже включает открытые журналы.
Set up and create postdated check installments in an open invoice Настройка и создание частичных платежей чеками, датированными будущим числом, по открытой накладной
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic. Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
We set up carpet-weaving units, vocational training for the women. открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин.
Give her back the money and set up a grocery store. Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе.
Is it true he already set up accounts in the Caymans? Это правда, что он открыл счета на Кайманах?
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese. И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
There's a tip line set up, number's on the flyer. Открыта "горячая линия", номер на буклете.
In 1998, an outdoor art exhibit was set up in New York; В 1998 году в Нью-Йорке была устроена художественная выставка под открытым небом;
My farkakte offspring I will set up with a club in Oakland. Я открою клуб в Окленде для своего непутевого отпрыска.
And we can also set up a store here, if you like. И заодно открыть здесь небольшой магазин, если хотите.
They know more than you do and they set up shop across the street. После пары сделок они все знают и открывают лавочку по соседству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!