Ejemplos de uso de "Set as Default" en inglés con traducción al ruso

<>
On the Action Pane, click Set as default. В области действий щелкните Установить по умолчанию.
On the Email tab, select your new account and choose Set as Default. На вкладке Почта выберите новую учетную запись и щелкните Установить по умолчанию.
On the Data Files tab, select your new account, choose Set as Default, choose Yes when prompted, and then choose Close. На вкладке Файлы данных выберите новую учетную запись, щелкните Установить по умолчанию, нажмите кнопку Да при появлении соответствующего запроса, а затем нажмите кнопку Закрыть.
If you want to make this preset your default view the next time you visit Ads Manager, select Set as Default in the Columns menu. Если вы хотите, чтобы эта предварительная настройка использовалась в качестве представления по умолчанию при следующем входе в Ads Manager, выберите в меню «Столбцы» Установить по умолчанию.
To make your new account the default Outlook account, choose File > Info > Account Settings > Account Settings, select your new account, and then choose Set as default. Чтобы новая учетная запись использовалась в Outlook по умолчанию, выберите Файл > Сведения > Параметры учетной записи > Параметры учетной записи, выберите новую учетную запись и щелкните Установить по умолчанию.
Auto Arrange — set the height of all indicators windows as default. Авторазмер — установить высоту всех окон индикаторов по умолчанию.
(Optional) Set the new theme as the default, and prevent users from selecting themes. (Необязательно) Установите новую тему по умолчанию и запретите пользователям выбирать темы.
Then select Set as default. Затем нажмите кнопку Использовать по умолчанию.
In the Page Setup dialog box, click Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы нажмите кнопку По умолчанию.
In the Page Setup dialog box, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы нажмите кнопку По умолчанию.
In Page Setup, on the Margins tab, click Set As Default. В параметрах страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
Check the Language (set as default) setting for your Windows display language. Проверьте параметр Язык (по умолчанию) для языка интерфейса Windows.
In Page Setup dialog box, on the Margins tab, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
Go back to Time & language, select your new language, and then Set as Default. Вернитесь в раздел Время и язык, выберите новый язык, а затем нажмите Использовать по умолчанию.
In the Page Setup dialog box, on the Margin tab, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
If you want to save the settings you chose as your default, click Set as Default. Чтобы сохранить значения в качестве значений по умолчанию, нажмите кнопку По умолчанию.
Select the search provider that you'd like to make your default, and then select Set as default. Выберите службу поиска, которую хотите сделать стандартной, а затем нажмите кнопку По умолчанию.
If you want all new documents to be spaced this way, click Change Styles again, and then click Set as Default. Если во всех новых документах необходимо применять такие параметры междустрочного интервала, еще раз нажмите кнопку Изменить стиль, а затем выберите пункт По умолчанию.
So, all the shapes will have this Outline Style. I’ll now right-click the shape and choose Set as Default Shape. Чтобы все блоки имели такой же контур, щелкните блок правой кнопкой мыши и выберите параметр «Назначить фигурой по умолчанию».
The language needs to be at the top of your Languages list, so click on the language you just added and choose Set as default. Выбранный язык должен располагаться в верху списка Языки. Чтобы переместить добавленный язык выше, щелкните его и нажмите кнопку Использовать как основной язык.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.