Sentence examples of "Shelving Rock Falls" in English

<>
Health problems (due to pneumoconiosis silicosis, anthracosis, carbon monoxide (CO) and fine particles) and loss of life (from gas explosions, rock falls and mine collapses) continue to be of concern in a number of UNECE Member Countries, such as the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan. Проблемы со здоровьем (вызванные пневмокониозом, силикозом, антракозом, действием моноксида углерода (СО) и мелкодисперсных частиц) и людские потери (в результате взрывов газа, горных обвалов и обрушений шахт) продолжают вызывать беспокойство в ряде стран- членов ЕЭК ООН, например в Российской Федерации, Украине, Казахстане и Кыргызстане.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
I love rock. Мне нравится рок.
Although the banking sector was smacked with a rise in the bank levy to 0.21% in this Budget, it has been partly neutralised on the shelving for nine months of new rules for financial firms to post margin for OTC derivatives. Хотя в этом бюджете, что касается банковского сектора, было увеличено налогообложение банков до 0.21%, но это частично нейтрализовало то, что новые законы для финансовых компаний отложены на 9 месяцев, для того чтобы создать границы для внебиржевых производных финансовых инструментов.
The temperature falls. Температура падает.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Beijing is amenable to "shelving disputes and carrying out joint development" in waters such as the South China Sea, where, according to the official line, it enjoys "indisputable sovereignty." Пекин склонен «оставлять такие споры без рассмотрения и заниматься совместным развитием» в таких местах как воды Южно-Китайского моря, где, согласно официальной линии, он обладает «неоспоримым суверенитетом».
The dew falls in early morning. Каждое утро выступает роса.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
Between two stools one falls to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
The Obama administration made an abrupt about face this week, temporarily shelving what appeared to be an imminent strike on Syria in favor of a diplomatic response to the regime’s alleged use of chemical weapons. Администрация Обамы на этой неделе сделала резкий разворот, отложив казавшийся неминуемым удар по Сирии и согласившись на дипломатическое решение вопроса о предполагаемом применении режимом Асада химического оружия.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
In other words, such a process would deal with the issues of 1967 - defining a border (including Jerusalem), withdrawing and dismantling settlements, putting in place security arrangements, and the Palestinians' assumption of full governance responsibility - while shelving for the future those of 1948. Другими словами, такой процесс будет касаться вопросов 1967 года - определение границ (включая Иерусалим), вывод и демонтаж поселений, применение мер безопасности, а также принятие палестинцами полной ответственности управления - отправляя на полки будущего вопросы 1948 года.
The apple never falls far from the tree яблоко от яблони недалеко падает
This is Brian Rock. Это Браян Рок.
Given that South Korea currently operates 25 nuclear reactors and had plans to build six more, the shelving of nuclear power is a significant shift in the country’s energy strategy. На сегодня в Южной Корее действуют 25 ядерных реакторов, и ранее существовали планы построить ещё шесть, поэтому отказ от ядерной энергетики является серьёзным сдвигом в энергетической стратегии страны.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.