Sentence examples of "Sit" in English

<>
They sit in soundproof cages. Они сидят в звуконепроницаемых кабинках.
They sit in the hypothalamus. Находится в гипоталамусе.
Twenty-four countries sit there. Там заседает двадцать две страны.
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
The Kinect sensor is designed to sit on a shelf just above or below your TV. Сенсор Kinect должен располагаться на полке над или под телевизором.
You will have only to sit with dignity and listen. Тебе надо будет лишь величаво восседать и слушать.
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
There’s nowhere for them to sit comfortably. Нет и места, где они могли бы с комфортом устроиться.
They sit on the floor. Они сидят на полу.
A leader does not have to sit atop a hierarchy: Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Trial Chamber sections will sit in morning and afternoon shifts. Секции Cудебных камер будут заседать утром и днем.
Come and sit with us, ladies. Входите и посидите с нами, барышни.
Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, - while you sit comfortably at the Pentagon. Сейчас им снимают шкурки с вражеских солдат, в то время, как вы удобно расположились у себя в Пентагоне.
It is in this room that all of you with nuclear weapons sit. Именно в этом зале восседаете все вы, обладатели ядерного оружия.
Today, the dominant method for reducing insect populations – the so-called “sterile insect technique” (SIT) – relies on radiation to sterilize males, which are then released into infested areas to mate. В ныне преобладающем методе снижения численности насекомых – так называемой «технике стерилизации насекомых» (SIT) – используется радиация для стерилизации самцов, которых затем выпускают в местах обитания насекомых для спаривания.
You sit at my table? Ты сидишь за моим столом?
They can sit two feet in front of the world's finest. Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
Only democratic parliaments should sit as equals in Europe's democratic forums. Только демократические парламенты должны заседать как равные на европейских демократических форумах.
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
The ear gel is not meant to go into your ear canal; it is designed to sit outside the ear canal. Ушной вкладыш не должен входить в ушной канал — он должен располагаться возле него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.