Exemples d'utilisation de "Spartan" en anglais

<>
"Hey Cortana, what is the meaning of Spartan?" "Привет, Кортана! Что значит спартанский?"
We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам.
His men endure spartan conditions and monotonous routines, punctuated by sporadic bouts of combat. Военные живут в спартанских условиях. Монотонную рутину прерывают только периодически вспыхивающие бои.
It must be Sparta, and that means it must be a land power and assume the cultural character of a Spartan nation. Она должна быть Спартой, и это означает, что она обязана быть мощной военной державой и усвоить культурный код спартанского народа.
Though the MiG remained inexpensively built and unapologetically spartan, the finished product, which first flew on the last day of 1947, was rugged and reliable. Хотя МиГи продолжали оставаться недорогими в изготовлении и неоправданно спартанскими, конечный вариант этого самолета, поднявшийся в воздух в 1947 году, оказался прочным и надежным.
Compared to the otherwise Spartan accommodations of the Soviet Navy, the ships were built with saunas (complete with six meter pool), a saloon and a billiards room. В сравнении со спартанскими условиями советских военно-морских сил, они имеют сауны (вместе с 6-метровым бассейном), кают-компании, а также помещения для игры на бильярде.
Many detainees must go through detention lasting several months or even several years in premises which are damp and which do not have sufficient daylight; these spartan premises have sanitary and physical hygiene equipment which hardly meets the minimum standards deemed acceptable for people at liberty. Многие лица в период содержания под стражей проводят по нескольку месяцев или даже лет в сырых камерах, в которые не проникает достаточно солнечного света; санитарно-гигиеническое оборудование этих спартанских помещений едва ли удовлетворяет минимальным стандартам, считающимся приемлемыми для людей на свободе.
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
Athenian policy mistakes made the Spartans think that war might be worth the risk. Спартанцы стали думать, что можно пойти на риск войны, из-за политических ошибок афинян.
No one came to Melos’s rescue, above all not the Spartans, on whom they had counted. Никто не пришел Мелосу на выручку, и прежде всего, спартанцы, на которых мелосцы очень рассчитывали.
And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. И если это сделать со всей ответственностью, я думаю, что вместо спартанцев в этом судне вы сможете доставить прекрасных девушек.
A Spartan RX real-time DNA analyzer. Анализатор ДНК в режиме реального времени Spartan RX.
Halo Spartan Assault available now on Xbox 360 and Xbox One. Игра Halo Spartan Assault теперь доступна на Xbox 360 и Xbox One.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !