Verwendungsbeispiele von "St . Marks Lodge" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. "Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
9.1. Should any dispute arise where the Client reasonably believes that the Company, as a result of any action or failure to act, breaches one or more terms of these Terms of Business, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company. 9.1. В случае возникновения ситуации, когда Клиент считает, что Компания в результате какого-либо своего действия или бездействия нарушает один или более пунктов настоящего Регламента, Клиент имеет право предъявить Компании претензию.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b). c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
In other words, investors are required to lodge funds as security (initial margins) and to cover all net debit adverse market movement (variation margins) i.e. positions are monitored on a mark-to-market basis to account for any market movements. Другими словами, инвесторы обязаны предоставить средства в качестве залога (начальная маржа) и покрыть возможные потери при неблагоприятных движениях рынка (вариационная маржа), например: все позиции отслеживаются по текущим ценам на предмет любых изменений на рынке.
He got full marks in mathematics. Он получил высший балл по математике.
14.1. If any conflict situation arises in which the Manager or Investor reasonably believes that the Company, as a result of any action or failure to act, breaches one or more terms of these Regulations, the Manager or Investor has the right to lodge a complaint with the Company. Оформление претензии 14.1. В случае возникновения ситуации, когда Управляющий или Инвестор считает, что Компания в результате какого-либо своего действия или бездействия нарушает один или более пунктов настоящего Регламента, Управляющий и Инвестор имеют право предъявить Компании претензию.
If you studied hard, you would get good marks. Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки.
7.1. If any dispute should arise, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company or send a request for an inquiry. 7.1. В случае возникновения спорной ситуации Клиент имеет право предъявить Компании претензию или направить запрос на проведение расследования по переводу.
On your marks, get set, go! На старт, внимание, марш!
If the Client has reason to believe that the log is inconsistent, the Client shall have the right to lodge a complaint in accordance with clause 7 of these Regulations. Если Клиент обнаружил ошибку в записи в отношении неторговой операции, то он обязан сформулировать претензию согласно раздела 7 настоящего Регламента.
The D5 motorway is drivable almost without restriction, but the road services recommend extra caution between the 80th and 131st kilometre marks. Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром.
7.2. To lodge a complaint, the time when the dispute arises shall be considered the moment when the log appears in the "Transfer History" of myAlpari. 7.2. Моментом возникновения спорной ситуации для оформления претензии следует считать время записи в разделе «История платежей» в Личном кабинете Клиента.
And Toffee received top marks for his appearance and personality. А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер.
6.1. If any conflict situation arises when the Client reasonably believes that the Company as a result of any action or failure to act breaches one or more terms of these Terms of Business, the Client has the right to lodge a complaint with the Company. 6.1. В случае возникновения ситуации, когда Клиент считает, что Компания в результате какого-либо своего действия или бездействия нарушает один или более пунктов данного Регламента, Клиент имеет право предъявить Компании претензию.
The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said. Начало строительства газопровода "Южный поток" в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома.
To lodge an accusation, the accuser must establish that some harm has been committed, which is then shown to have been the fault of the accused. Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
In the southern city of Ashdod, employees at the "Pashosh" kindergarten, which was struck by a rocket, removed shrapnel marks off the walls and slides ahead of the students' arrival. В южном городе Ашдод сотрудники детского сада "Пашош", в который попала ракета, убрали следы осколков со стен и детских горок перед приходом учеников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!