Sentence examples of "Stock" in English with translation "хранить"

<>
Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock. Да, ну, мы не можем постоянно хранить её на складе.
II mean, we used to stock ATP, but not since the Arkham Asylum closed. Я-я имею ввиду мы раньше хранили АТФ, но лишь пока не закрыли психиатрическую больницу Аркхэм.
I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble. Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля.
For example, a grocery store might always stock milk in the same location in its refrigerated section. Например, продуктовый магазин может всегда хранить молоко в одном и том же местонахождении в холодильнике.
If there are some items that your organization stocks and delivers to customers, you might not want to create intercompany orders automatically, even when you have the item in stock. Если существуют номенклатуры, которые компания хранит на складе и доставляет клиентам, то может не быть необходимости автоматического создания внутрихолдинговых заказов, даже если эта номенклатура есть на складе.
Australia was seeking to ensure the safety of firearms storage and arsenals, and to that end the authorities were checking that the regulations were being respected, emphasizing the obligations incumbent on owners of firearms and limiting the number of handguns a vendor could stock. Австралия следит за обеспечением безопасности хранения огнестрельного оружия и арсеналов — с этой целью власти осуществляют контроль за соблюдением нормативных документов, — уделяет особое внимание обязанностям владельцев огнестрельного оружия и ограничивает количество ручного оружия, которое торговец может хранить на складе.
But when foreign investors don’t want to continue to hold dollar securities, their attempts to sell them will push down their value until the combination of reduced exposure and reduced fear of further dollar decline makes them willing to hold the outstanding stock of dollar securities. Но если иностранные инвесторы не захотят и дальше хранить долларовые ценные бумаги, их попытки продажи данных ценных бумаг станут снижать их стоимость до тех пор, пока сочетание сниженного риска и сниженных опасений дальнейшего падения доллара не сделает так, что они захотят заполучить огромные объёмы долларовых ценных бумаг.
A separate cost record must be entered for each site that purchases or stocks the item. Отдельная запись затрат должна быть введена для каждого из узлов, который приобретает или хранит эту номенклатуру.
If there are some items that your organization stocks and delivers to customers, you might not want to create intercompany orders automatically, even when you have the item in stock. Если существуют номенклатуры, которые компания хранит на складе и доставляет клиентам, то может не быть необходимости автоматического создания внутрихолдинговых заказов, даже если эта номенклатура есть на складе.
Andorra does not produce, develop, market, buy, possess, use or have stocks of chemical, biological or nuclear weapons, their delivery systems, or related products and does not possess obsolete chemical, biological or nuclear weapons. Андорра не производит, не разрабатывает, не продает, не покупает, не обладает, не использует, не хранит ни химическое, ни биологическое, ни ядерное оружие, ни средства его доставки, ни химические, биологические или ядерные материалы и не обладает устаревшим химическим, биологическим или ядерным оружием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!