Usage examples of "Suggesting" in English with translation to Russian

<>
Strongly suggesting that Member States prohibit the international sale of internationally controlled licit drugs via the Internet and that, when permitted, the sale of such drugs via the Internet within their national borders be strictly regulated, while acknowledging that some Member States already have laws that preclude the sale of internationally controlled substances via the Internet, настоятельно рекомендуя государствам-членам запретить международную продажу контролируемых на международном уровне разрешенных наркотиков через Интернет и, когда это разрешено, строго регулировать продажу таких наркотиков через Интернет в рамках национальных границ и в то же время подтверждая, что некоторые государства-члены уже применяют законы, запрещающие продажу контролируемых на международном уровне веществ через Интернет,
PowerPoint Designer suggesting chart design ideas Конструктор PowerPoint, в котором отображаются идеи для оформления диаграмм
He's suggesting it be someone Caucasian. Он считает, что это должен быть европеоидом.
Are you suggesting we buy their evidence? Ты полагаешь, мы покупаем их показания?
Sir, Are you suggesting I hired lesser employees? Сэр, вы полагаете, что я нанял некомпетентных сотрудников, чтобы вас подставить?
You're suggesting that someone chewed his spine out? Ты считаешь, что кто-то выгрыз его позвоночник?
It is thus objectively suggesting that the momentum is bearish. А значит, объективно можно сказать, что динамика медвежья.
They also presented preliminary data suggesting health benefits in humans. Ученые также представили предварительные данные, которые свидетельствуют о возможной пользе данной диеты для здоровья человека.
That was what everybody was suggesting was going to be coming. Все предсказывали именно это.
You're suggesting that Scott Galloway was Eva's co-conspirator. И ты думаешь, что Скотт Галловэй был соучастником Евы.
Are you suggesting Uncle Bertram stirred up all this trouble deliberately? Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно?
There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with. Никаких физических улик, что кто-то вмешивался в поездку.
I am not suggesting that the government should sit on its hands. Я не выступаю за то, что правительство палец о палец не должно ударить.
Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus. Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования.
Sir, Are you suggesting I hired lesser employees To make you look bad? Сэр, вы полагаете, что я нанял некомпетентных сотрудников, чтобы вас подставить?
And I am suggesting that every bit will be owned by the Web. И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе.
Are you suggesting that this is a knife I hold in my hand? Тебе кажется, что я держу в руке нож?
Nothing suggesting she was a recovering addict who suddenly fell off the wagon. Ничто не указывает на то, что она наркоманка на реабилитации которая внезапно слетела с катушек.
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. Проблема в том, что А - это заглавная А, означающая, что благосостояние - самоцель.
Where do you get off suggesting that I'm a coward and a quitter? Чего вы хотели, когда называли меня трусихой и беглецом?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!