Sentence examples of "Survivors" in English

<>
Charles left Russia with 543 survivors. Карл покинул Россию с 543 выжившими солдатами.
The survivors came in one by one. Оставшиеся в живых приходили один за другим.
Survivors of Sri Lanka's Hidden War. выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке".
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста.
The last survivors returned in 1950. Последний из выживших японцев вернулся на родину в 1950 году.
Survivors of the Third Gurkhas, quick march! Оставшиеся в живых, быстрый марш!
Tom and Mary are the only survivors. Том и Мэри единственные выжившие.
We owe this to the dead and to the survivors. Мы обязаны сделать это для погибших и оставшихся в живых.
The survivors have been sent to hospital. Выжившие доставлены в больницу.
Of the 40,000 survivors, perhaps 500 are still alive; Из сорока тысяч оставшихся в живых участников марша около 500 человек живы до сих пор.
Break the silence for suicide attempt survivors Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц
You will continue to rendezvous with the survivors of the fleet. Вы продолжите свой путь с оставшимися в живых частями флота.
Most survivors fled to Iran and Iraq. Выжившие бежали главным образом в Иран и Ирак.
We see in flashbacks that basically Jacob has touched our plane survivors In their past lives. Мы видем во флешбеках, что Джейкоб прикоснулся к нашим оставшимся в живых в их прошлом.
Hell, those survivors never stood a chance, son. Черт, у тех выживших не было и шанса, сынок.
According to the testimony of 100 survivors, around 260 persons were killed and another 70 are missing. По свидетельствам 100 оставшихся в живых, около 260 человек было убито, а еще 70 пропало без вести.
But there were witnesses, survivors in the dark. Но были очевидцы, выжившие в темноте.
Even die-hard cynics were won over by Prime Minister Wen Jiabao's emotional comforting of the survivors. Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников.
Get all survivors to the central rest area now. Все выжившие, собирайтесь в центральной области.
Meanwhile, the anguish and sorrow of survivors - almost all of whom lost loved ones - have not found redress. Тем временем, страдания и горе оставшихся в живых - почти все из которых потеряли любимых людей - не получили удовлетворения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.