Sentence examples of "Swallowing" in English

<>
Swallowing pills is just a trick. Проглотить таблетки это пара пустяков.
He has documented Trouble swallowing. В истории болезни указаны проблемы с глотанием.
Chewing becomes pain, swallowing agony. Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией.
Muscovites are swallowing all this without protest. Москвичи проглотили все это, не протестуя.
Any trouble breathing or swallowing? Проблемы с дыханием или глотанием?
Seeing double, having trouble swallowing food? Раздвоение в глазах, проблемы при глотании?
And this is called, "Swallowing the Bitterness." И эта роль называется "Проглатывая горечь".
He has utmost difficulty in swallowing. Затруднение глотания прогрессирует.
We need to find a link Between fainting And trouble swallowing. Нам нужно найти связь между обмороками и нарушением глотания.
And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there. И находясь в вертикальном положении, ты не проглотила свой язык, пока не приехала скорая.
Sorry, the swallowing slowed me down. Извини, если глотать - получается медленнее.
Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path. Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути.
This is the layer which actually touches the food you are swallowing and you digest, which is actually the lumen. Этот слой непосредственно контактирует с проглоченной и перевариваемой пищей в люмене.
It's like swallowing a burnt condom full of gas. Это как будто глотаешь жженый кондом заполненный бензином.
Well, difficulty swallowing is pretty common in older patients, but it can also happen to. Хорошо, затрудненное глотание типично для пожилых пациентов, но это также может означать.
They should let Mr. Putin know that swallowing Belarus and its assets will prejudice Russia’s own proposals for a strategic partnership with the European Union. Они должны также дать понять г-ну Путину, что, если он проглотит Белоруссию с ее активами, это скомпрометирует российские предложения о стратегическом партнерстве с Европейским Союзом.
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
I am not asking you to, but he now has double vision, trouble swallowing, a droopy eyelid, and a fading voice. А я тебя и не прошу, но у него двоится в глазах, проблемы при глотании, обвисшее веко и затихающий голос.
Trump wants a broader tax cut, but one that will increase the deficit dramatically – which the Freedom Caucus will have a hard time swallowing, in part because doing so would expose them to primary challenges. Трамп же хочет снизить налоги шире, однако это приведёт к резкому увеличению дефицита бюджета. Freedom Caucus будет трудно проглотить такое решение, в том числе и потому что оно поставит их под удар на предстоящих праймериз.
I'm just worried that she might Suffer brain damage from swallowing all that lip gloss. Просто я беспокоюсь насчет того, что она может получить повреждение мозга от того, что глотает слишком много блеска для губ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.