Sentence examples of "Tatar" in English with translation "татарин"

<>
He knows that being Muslim is more important than being a Tatar. Он знает, что быть мусульманином - более важно, чем быть татарином.
"Such a crowd is not manageable," says Alyautdinov, a soft-spoken 32-year-old Tatar and native of Moscow. «Такая толпа неуправляема, - говорит Аляутдинов, 32-летний родившийся в Москве татарин с мягким голосом.
One Crimean Tatar, now a resident of Kyiv, told me he saw no strategy for winning his homeland back for Ukraine. Один крымский татарин, ныне живущий в Киеве, сказал мне, что он не видит никакой стратегии по возврату его родины в состав Украины.
With each additional family member lost during the harsh resettlement, the grandchildren in that family tended to identify more strongly as both Crimean Tatar and as victims. Чем больше родственников погибло и умерло во время жестокой депортации, тем больше поколение внуков считает крымских татар жертвами.
Refat Chubarov, a leader of the main Crimean Tatar political organization, said Russian media have vilified his people as criminals, playing on fears of Islam and their efforts to reclaim lost homes. Лидер главной политической организации крымских татар Рефат Чубаров подчеркивает, что российские средства массовой информации представляют его народ как преступников, играют на страхе перед исламом и их попытками вернуть себе потерянные дома.
On May 14, however, that same Russian regime was musically mugged at the Eurovision Song Contest by Susana Jamaladinova — known as Jamala — a Crimean Tatar who won by singing about Moscow’s oppression of her kin. 14 мая тот же самый российский режим потерпел поражение на конкурсе «Евровидение», уступив Сусане Джамаладиновой, известной как Джамала — крымской татарке, которая спела песню о гонениях крымских татар.
Believe me, when you start to meet with ordinary people you understand that a Russian person, really any person from Russia, a Tatar, a Mordvin, a Chechen, a Dagestani, they are very open people, even a little naive. Я вас уверяю: как только Вы начнете встречаться с обычными, рядовыми гражданами, Вы поймете, что русский человек, да и вообще россиянин, будь то татарин, мордвин, чеченец, дагестанец — очень открытые люди, открытые и даже немного наивные.
Draping a Ukrainian flag over her shoulders and carrying a smaller Crimean Tatar flag, she stoically approached the lectern at the front of the hall and took down the banner that lawmakers had hung there calling for her release. Накинув на плечи украинский флаг и с флагом крымских татар в руке, она стоически приблизилась к центральной трибуне и сняла висевший там баннер с призывом к ее освобождению.
The peninsula, which once relied on Ukraine to provide food, electricity, and other goods, is now almost completely cut off due to Russian (and Ukrainian) cargo restrictions and a so-called civic blockade, enforced since September 2015 by a loose coalition of Ukrainian nationalists and Crimean Tatar activists. Этот полуостров, куда Украина когда-то поставляла продовольствие, электроэнергию и прочие товары, сейчас почти полностью отрезан от нее из-за российских (и украинских) ограничений на грузопотоки, а также по причине так называемой гражданской блокады, введенной в сентябре 2015 года разрозненной коалицией в составе украинских националистов и активистов из числа крымских татар.
Muscovites are used to the Tatars. Москвичи привыкли к татарам.
Some Crimean Tatars brought a slaughtered ram. Крымские татары принесли с собой разбитый барабан.
Why are Crimean Tatars so hostile to Russia? Почему крымские татары так враждебны по отношению к России?
How many tatars and cossacks waiting in the woods? Сколько татар и казаков в лесу в засаде?
Why are some Crimean Tatars so strongly anti-Russian? Почему некоторые крымские татары занимают столь антироссийские позиции?
But even among the Tatars, frustration with Kyiv is rising. Но даже среди татар растет недовольство по поводу Киева.
But Crimean Tatars have loudly denounced the E.U. move. Но крымские татары громко осудили действия ЕС.
The Crimean Tatars remain notably hostile toward Russia’s annexation of Crimea. Крымские татары по-прежнему довольно враждебно относятся к российской аннексии Крыма.
(Even under Russian President Vladimir Putin’s Russia, Crimean Tatars face persecution.) (Даже при российском президенте Владимире Путине крымские татары подвергаются преследованиям.)
Some 75 ethnic groups, including Kyrgyz, Tatars, Kazakhs and Koreans, live in Tajikistan. На территории Республики проживают около 75 национальностей, в том числе кыргызы, татары, казахи, корейцы и др.
In the 16th century, the Crimean Tatars rode north, leaving Moscow in ashes. В 16-ом веке крымские татары двинулись на север и превратили Москву в пепел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.