Exemples d’usage de "The Two-Minute Miracles" en anglais avec traduction en russe

<>
Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call. А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком.
The two countries negotiated a treaty. В ходе переговоров две страны заключили договор.
The river flows between the two countries. Река течёт между двумя странами.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
The two streets run parallel to one another. Две улицы идут параллельно друг другу.
He is the older of the two. Он - старший из них двоих.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Два брата так похожи, что трудно их различить.
One of the two of us has to do it. Одному из нас придётся это сделать.
There is a subtle difference between the two words. Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other? Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке?
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
The two mountains are of equal height. Две горы были одинаковой высоты.
This is much the better of the two. Этот — лучший из двух.
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
The two teams competed in the final game. Эти две команды соревновались в финале.
The two sisters were always quarreling with each other. Две сестры постоянно ссорились друг с другом.
Do you know either of the two girls? Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
The two incidents are connected with each other. Два происшествия связаны друг с другом.
The two men shook hands. Мужчины пожали руки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !