Sentence examples of "The World According to Garp" in English

<>
In the world according to Putin, foreign investors accept this line and choose Russia as an investment destination. В мире Путина иностранные инвесторы с ним в этом полностью согласны и охотно вкладывают средства в Россию.
Rather than being seen as an increasingly dangerous country on the cusp of remilitarization, Japan is seen as having the most positive influence in the world according to the BBC World Service’s 2012 Country Ratings Poll. Ее считают не страной на пороге ремилитаризации, которая становится все более опасной, а страной, которая наиболее позитивно влияет на мир, согласно рейтингу стран Всемирной службы Би-би-си, составленному на основе опросов.
The "accountability moment" has passed, he claims, and he is ready to confront tyranny throughout the world according to his own lights. "Момент ответственности" прошел, считает он и проявляет готовность бороться с тиранией во всем мире в соответствии со своими принципами.
Evo counters that Tuto is too linked to Bolivia's corrupt political establishment - one of the most dishonest in the world according to the watchdog group Transparency International - to do much for Bolivia's two-thirds Indian majority. Эво, в свою очередь, утверждает, что туто слишком крепко связан с коррумпированным политическим истеблишментом Боливии - одним из самых нечестных на руку в мире, если верить данным группы наблюдателей из организации Transparency International - чтобы сделать слишком много для большинства индейцев, составляющих две трети населения в Боливии.
Engineers set out to change the world according to a blueprint, as they were trained to do. Инженеры пытаются изменить мир в соответствии с правилами программ и чертежей, как их и учили.
The World According to Trump Мир согласно Трампу
Some of the world’s top economists – including four Nobel laureates – answered this question at the Copenhagen Consensus in 2004, listing all major policies for improving the world according to priority. Некоторые ведущие экономисты мира, включая четырех лауреатов Нобелевской премии, ответили на этот вопрос во время Копенгагенского консенсуса в 2004 году, перечислив все крупные задачи по повышению уровня жизни в мире согласно их приоритетности.
Let us imagine for a moment that we could change the world according to our wishes. Давайте на секунду представим, что мы могли бы изменить мир в соответствии с нашими пожеланиями.
I'll do it according to your instructions. Я это сделаю согласно вашим инструкциям.
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
He lives according to God's laws. Он живёт по Закону Божьему.
God created the world in six days. Бог создал этот мир за шесть дней.
We arranged the books according to size. Мы расставили книжки по размеру.
People once held that the world was flat. Когда-то люди считали, что Земля плоская.
According to her, he will not go. По её словам, он не пойдет.
The world belongs to the violent. Мир принадлежит сильным.
According to the weather report, it will snow tonight. Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.