Sentence examples of "USA Today" in English

<>
And he used to be the USA Today Monday morning guy. Он также вёл колонку по понедельникам в USA Today.
“People don’t usually re-wear costumes,” Andrea Woroch, a money-saving expert, told USA Today. «Люди обычно не любят носить старые костюмы, — рассказала USA Today эксперт по экономии денежных средств Андреа Ворок (Andrea Woroch).
USA Today counts 20 times the administration or Trump denied contacts during the campaign with the Russians. Издание USA Today насчитало 20 случаев, когда члены администрации или Трамп отрицали контакты с россиянами в ходе президентской кампании.
And as USA Today noted Americans are expected to spend nearly $3.4 billion on their Halloween costumes. Как отмечает USA Today, американцы потратят почти 3,4 миллиарда долларов на костюмы для Хеллоуина.
In a 2012 USA Today report on this phenomenon, only one person mentioned “God” as the reason for going back. По материалам USA Today за 2012 год среди причин возвращения в религию слово «Бог» указал только один человек.
Other partners involved in the competition were USA Today, Yahoo!, Jumpcut, the cable network Starz and the Natural Resources Defense Council. Другими партнерами, участвовавшими в организации конкурса, были “USA Today”, “Yahoo!”, Jumcut, кабельная сеть Starz и Совет по охране природных ресурсов.
I've seen pictures, graphs in today's USA Today showing it skyrocketing out of control, and this is one factor. Я видел картинки, графики в сегодняшней USA Today показывающие стремительный рост выхода ситуации из-под контроля, а это является одним из факторов.
A variety of apps already work with Continuum — including Microsoft Edge, Word, Excel, USA Today, Audible, Photos, and Mail — and more soon will. Ряд приложений уже совместим с Continuum (включая приложения Microsoft Edge, Word, Excel, USA Today, Audible, "Фотографии" и "Почта"), и скоро их будет еще больше.
One would expect lead editorials by The New York Times, The Wall Street Journal, and USA Today, not to mention all major television outlets, defending WikiLeaks' right to publish. Можно было ожидать, что передовые статьи "The New York Times", "Wall Street Journal" и "USA Today", не говоря уже обо всех основных телеканалах, выступят в защиту права "WikiLeaks" на публикацию.
(Also showing this low level thinking that has become too pervasive in our energy-environment discussion, a 2014 USA Today headline: "The world has 53.3 years of oil left"). (Другим примером этого широко распространенного ошибочного мнения в энергетической сфере может стать заголовок статьи, опубликованной в USA Today в 2014 году: «Нефти в мире осталось на 53,3 года».)
In addition to Haris, CNN said it accepted the resignations of Lichtblau, a veteran reporter and editor hired from the New York Times earlier this year, and Frank, formerly of USA Today. CNN заявила, что кроме Хариса, она приняла заявления об увольнении у ветерана журналистики Лихтблау, который в этом году пришел из New York Times, и у редактора Фрэнка, ранее работавшего в USA Today.
The latter two usually don’t make endorsements but have written editorials urging voters to either not vote for Republican candidate Donald Trump (USA Today) or vote for Hillary Clinton (The Atlantic). Две других газеты, традиционно воздерживавшиеся от поддержки кандидатов, опубликовали редакционные статьи с призывом либо не голосовать за Дональда Трампа (USA Today), либо голосовать за Хиллари Клинтон (The Atlantic).
Quoted in a USA Today article on the changing expectations of young adults, author Morley Winograd, who writes extensively about the Millennials, said their economic situation is “completely analogous” to the depression-era generation. Газета USA Today цитирует статью Морли Виноград (Morley Winograd) об изменившихся перспективах для подростков. Автор, много пишущий о проблемах подростков, утверждает, что сегодняшняя экономическая ситуация «точно так же» влияет на молодежь, как и во времена великой депрессии.
Indeed, USA Today reported earlier today — citing an anonymous Pentagon official — that nearly one-third of Russia’s combat aircraft and fifty percent of its transports in Syria are grounded at any one time. Как сообщила сегодня USA Today со ссылкой на анонимные источники из Пентагона, почти треть российских боевых самолетов и половина транспортных машин в Сирии находится на земле.
Extrapolating our results to the current election, this means that USA Today’s mandate to not elect Trump could have a significant effect, since it’s one of the top U.S. newspapers in terms of circulation. Экстраполируя наши выводы на нынешние выборы, можно сказать, что решение USA Today не поддерживать Трампа окажет большое влияние, так как у этой газеты большой тираж.
On the same note, The Chicago Tribune, USA Today and The Atlantic have also done something new this cycle: The Tribune endorsed the Libertarian candidate, Gary Johnson (the paper usually endorses the Republican nominee, except for Barack Obama in 2008). В том же духе The Chicago Tribune, USA Today и The Atlantic тоже добавили нечто новое в этот цикл: Tribune поддержала либертарианского кандидата Гэри Джонсона, хотя обычно поддерживала республиканцев, за исключением поддержки Обамы в 2008 году.
Anthea Butler’s disgraceful and ignorant editorial in USA today was a particularly ham-handed manifestation of this school of “thought,” but many people seem to genuinely not understand that free speech has to allow insensitive, rude, offensive, and even hateful speech in order to be genuinely free. Постыдная и невежественная колонка Антеи Батлер (Anthea Butler) в USA Today весьма неуклюже выражает это направление «мысли», однако сейчас многие, похоже, действительно не понимают, что свобода слова должна допускать бестактные, грубые, оскорбительные и даже исполненные ненависти высказывания, чтобы быть настоящей свободой.
As World Policy Journal editor David Andelman warned in USA Today, " U.S. and Western European sanctions against Russian President Vladimir Putin and his cronies, however just their cause, risk undoing what more than half a century of American presidents sought to foster – continued division and distrust between China and Russia." Как предупреждает в своей статье, опубликованной USA Today, редактор World Policy Journal Дэвид Энделман (David Andelman), «какими бы справедливыми ни были американские и западноевропейские санкции против российского президента Владимира Путина и его дружков, они рискуют разрушить то, над чем полвека работали американские президенты — раскол и недоверие между Китаем и Россией».
Mainstream media is not all liberal or anti-Trump, unless one codes the two highest-circulation newspapers, USA Today and the Wall Street Journal; the most-watched cable news network, Fox News; and two of the four most popular radio programs, “The Rush Limbaugh Show” and “The Sean Hannity Show,” as pro-Clinton. Ведущие средства массовой информации отнюдь не все либеральны или настроены против Трампа; однако мы можем назвать про-клинтоновскими самые крупнотиражные газеты USA Today и Wall Street Journal, самую популярную кабельную сеть новостей Fox News и две из четырех наиболее популярных радиопередач — «Шоу Раша Лимбо» и «Шоу Шона Ханнити».
And Joel was explaining to me that, because USA Today was one of America's four papers of record, it would be scanned by virtually everyone in attendance at the conference, which meant that, if he hit it out of the park with his cartoon on Monday, the opening day of the conference, it could get passed around at the highest level among actual decision-makers. Джоэл рассказал мне, что так как USA Today входила в четвёрку самых популярных газет Америки, почти вся публика, посещавшая эту конференцию, в любом случае её просмотрит, что значило, если ему удастся разместить свою карикатуру в понедельник, день открытия конференции, то она явно будет замечена непосредственно самими участниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.