Sentence examples of "Voices" in English with translation "глас"

<>
For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy. В течение шести лет глас разума оставался по большей части заглушённым шумом страстей и заблуждений.
Over a few days, the Tunisian regime that invested billions of dollars in the security agencies, billions of dollars in maintaining, trying to maintain, its prisons, collapsed, disappeared, because of the voices of the public. Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа.
Presence, Pretense, Break-point, Voice, Clash and Expulsion. Присутствие, Притворство, Излом, Глас, Конфликт и Изгнание.
Yes, be brave, lone voice in the wilderness. О да, мужайся, глас вопиющего в пустыне.
a voice for her people, but unable to go home. быть гласом своего народа, но при этом находиться вдали от дома.
It is the voice of life, which calls us to come and learn." Глас самой жизни призывает нас пройти ее и учиться на ней".
Especially to many young people, Corbyn is the longed-for man of conviction, the “authentic” voice of the people. В частности, для многих молодых людей, Корбин является долгожданным человеком убеждений, “подлинным” гласом народа.
We cannot be the lone voice calling for peace and reconciliation while terror, hatred and incitement continue to emanate from the other side. Мы не можем быть гласом вопиющего в пустыне и призывать к миру и примирению, в то время как с другой стороны продолжаются террор, ненависть и подстрекательства.
But if a greater degree of trust is not restored, power will go to leaders who claim to speak in the People’s voice. Однако, если не удастся восстановить большую степень доверия, власть перейдет к лидерам, которые утверждают, что несут глас народа.
Non-governmental organizations and the private sector are vital agents of change in developing countries, but they should not replace the voice of a people, if democracy is to retain credibility. Неправительственные организации и частный сектор являются жизненно важными участниками изменений в развивающихся странах, но они не должны подменять глас народа, если мы намерены сохранить авторитет демократии.
At my inauguration in May 2002, I noted that just a few years earlier, when I began to speak of the need to globalize justice and to humanize globalization, some skeptics considered me a lonely voice crying out in a desert of fierce competition. Во время церемонии по поводу моего вступления в должность в мае 2002 года я отмечал, что всего несколькими годами ранее, когда я начинал говорить о необходимости глобальной справедливости и гуманной глобализации, некоторые скептики считали это гласом вопиющего в пустыне жестокой конкуренции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!