Beispiele für die Verwendung von "голосов" im Russischen

<>
Он набрал 375 голосов выборщиков He won 375 electoral votes.
Больше никаких голосов семян чии? No more chia seed voices?
"В Китае правительство не выбирают, поэтому завоевание дополнительных голосов не входит в расчеты, и деньги никогда не возвращаются людям. In China, the government is not elected, so winning more votes is not part of the calculation, and returning money to the people is never the choice.
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
мы станем голосом этих людей, лишенных голосов. We are going to be the voice for these voiceless people.
В 1998 году Сенат США большинством голосов (80 против 19) ратифицировал договор, позволивший Польше, Венгрии и Чехии стать членами НАТО. In 1998, the U.S. Senate voted 80-19 to ratify a treaty allowing Poland, Hungary and the Czech Republic to become part of NATO.
Комиссия принимает решение большинством голосов. The panel decides with a majority of votes.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us.
Государственный сектор Греции изобилует клиентелизмом (ради получения голосов) и кумовством (для получения содействия) в значительно большей степени, чем остальная Европа. Greece’s public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) – far more so than in other parts of Europe.
они получили 0,1% голосов. they got 0.1% of the vote.
Эта мысль незамедлительно была подхвачена множеством голосов. Since then, there has been a flurry of voices echoing that sentiment.
Для выбора парламентария-консерватора потребуется больше голосов, нежели для лейбориста, что вызвано чрезмерным представлением городской Англии и некоторых частей страны с лейбористским большинством. It takes more votes to elect a Conservative than a Labour MP, owing to the over-representation of urban Britain and some majority-Labour parts of the country.
Не так уж много голосов. Not as many votes.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. She is the Middle East editor for Global Voices.
Простое большинство исполнительного совета МВФ порекомендует сделать это Совету управляющих, где для принятия резолюции о разделении реформ на две части потребуется 85% голосов. A simple majority of the IMF’s Executive Board would recommend it to the Board of Governors, where a resolution separating the reforms into two parts would require 85% of the votes.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины. We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
Политическая слабость — это лишь часть проблемы. Вероятнее всего, переизбрание консерваторам совершенно не гарантировано, и, как недавно сказал министр иностранных дел, «голосов в защиту нет». Political weakness is part of the problem: The Conservatives are by no means guaranteed reelection, and the foreign secretary is of the opinion, he reportedly recently said, that there are “no votes in defence.”
Обработай комнату и набери несколько голосов. You work the room and score some votes.
Или хотя бы одним из голосов какого-то поколения. Or at lease a voice of a generation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.