Usage examples of "Where appropriate" in English with translation to Russian

<>
Code number of the size scale, where appropriate в надлежащих случаях, номер кода по шкале размеров
A control certificate may be issued where appropriate. По мере необходимости может выдаваться контрольный сертификат (образец которого приводится в приложении).
Model names and numbers of equipment (where appropriate): Название и номера моделей оборудования (когда это уместно):
Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or Примем жалобу, и предложим возмещение; либо
Where appropriate a dedicated information system could be established. При необходимости следует создать надлежащую информационную систему.
Detailed transaction information is included where appropriate on itemized transactions. Детализированные проводки содержат подробные сведения о проводке, если применимо.
This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature. Оценка, там где это целесообразно, может носить конкурсный характер.
Where appropriate, you may have your Personal Information rectified, amended or completed. В случае необходимости, ваша личная информация может быть исправлена или дополнена.
Where appropriate, we provide for segregation of activities and duties to ensure independence. Если применимо, в целях независимости мы обеспечиваем разделение деятельности и обязанностей.
Where appropriate, vary the way you deliver messages and see how it impacts engagement. По возможности старайтесь разнообразить сообщения и наблюдайте, как это влияет на вовлеченность.
These will then be maintained by UNHCR in a register and drawn upon, where appropriate. Эти предложения будут затем внесены УВКБ в соответствующий реестр и использованы по мере необходимости.
where appropriate, add or replace with a reference to the size or diameter in mm } в случае необходимости добавить или заменить путем указания размера или диаметра в мм }
Systems for establishing adequate salaries and harmonization of payments and for facilitating efficient job rotation, where appropriate; системы, обеспечивающие надлежащие оклады и унификацию выплат и способствующие эффективной ротации кадров в надлежащих случаях;
Product regulations shall, where appropriate, be specified in terms of performance rather than design or descriptive characteristics. В основе требований, предъявляемых к товарам, должны лежать технические параметры, а не конструкционные или описательные характеристики.
material of the shell and reference to materials standards, if available and, where appropriate, the protective lining. материал, из которого изготовлены корпус и, в случае необходимости, защитное покрытие, а также стандарты на материалы, если они имеются.
The plaintiff produced the missing documents, set the hearing and, where appropriate, made undertakings to produce subsequently. Истец представил недостающие документы, возбудил судебные слушания и, в случае необходимости, обязался представить документы позднее.
Make use of modelling, where appropriate, to reduce information gathering as such and reduce environmental pollution monitoring costs; Использовать моделирование, когда это возможно, с тем чтобы сократить сбор информации ради информации и уменьшить затраты на мониторинг загрязнения окружающей среды.
Design, where appropriate, and implement programmes that enable expectant and young mothers to continue to complete their education. Разрабатывать, когда это необходимо, и осуществлять программы, позволяющие беременным женщинам и молодым матерям продолжать и завершить свое образование.
Where appropriate, on a case-by-case, basis, mechanisms such as debt swap should continue to be used. В надлежащих случаях и с учетом конкретных условий должны и впредь использоваться такие механизмы, как долговые свопы.
Specific denomination or commercial name for ware potatoes which do not comply with the maximum size, where appropriate. конкретное наименование или торговое обозначение для продовольственного картофеля, не соответствующего максимальному размеру, при необходимости
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!