Usage examples of "Witnessed" in English with translation to Russian

<>
Cissy, the levitation was witnessed. Сисси, у моей левитации был свидетель.
I witnessed the technical difficulty. Я видела, что есть технические сложности.
Similar shifts have been witnessed in Asia. Аналогичные переходы наблюдались и в Азии.
Birds witnessed the emergence of flowering plants. Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
Africa has witnessed some remarkable technological leaps. Африка испытала прорывы в технологии.
This woman witnessed the General murdering her brother. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
We witnessed the eruption of violence in the streets. Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Then I witnessed the prototype of a true solution. И вот я увидела прообраз правильного решения.
Instead, the region has witnessed a policy of unilateral steps. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
The early and mid-1990's witnessed another wave of optimism. В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
George Morgan, 35, admitted for witnessed episode of syncope and exertional dyspnea. Джордж Морган, 35 лет, поступил после обморока, и одышкой при физической нагрузке.
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание.
I am the only living person who witnessed Sergeant Kim's death. Я единственный выживший, я свидетель его смерти.
I witnessed first-hand how she was treated by her stepmother and stepsisters. Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры.
Likewise, France witnessed riots in Vaux-en-Velin, near Lyon, 20 years ago. 20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries. С 1980 года в мире наблюдается растущий разрыв в доходах среди развивающихся стран.
Vietnam witnessed a dramatic fall in poverty, while in Mexico real wages fell. Во Вьетнаме резко понизился уровень бедности населения, в то время как в Мексике наблюдалось падение реальных заработных плат.
In the course of five minutes, we witnessed aphasia, dermatillomania, paranoia, vivid hallucinations. В течение 5 минут мы стали свидетелями афазии, невротической экскориации, паранойи, ярких галлюцинаций.
Most people nowadays face death never having witnessed the death of someone else! Большинство людей сегодня встречается со своей смертью, никогда не видя до этого, как умирают другие люди!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!