Beispiele für die Verwendung von "Ying-jeou" im Englischen
Übersetzungen:
alle7
инцзю7
Taiwanese President Ma Ying-jeou was as surprised as the Japanese by the size of the contributions made by his people.
Президент Тайваня Ма Инцзю, так же как и японцы, был удивлен размером пожертвований, сделанных народом его страны.
Current polls suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) leads Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP).
Текущие опросы предполагают, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю от партии Гоминьдан (KMT) опережает Фрэнка Се от правящей Демократической Прогрессивной Партии (DPP).
Opinion polls in Taiwan suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) will defeat Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP).
Опросы общественного мнения на Тайване говорят о том, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю из партии Гоминьдан победит Франка Хсиха из правящей Демократической прогрессивной партии (ДПП).
So the recent meeting in Singapore between their heirs, President Xi Jinping of the People’s Republic and his Taiwanese counterpart, Ma Ying-jeou, could legitimately be described as historic.
Поэтому, недавнюю встречу между их наследниками, председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и его тайваньским коллегой, Ма Инцзю, в Сингапуре можно с полным основанием считать исторической.
That mission's highlight was my dialogue with Taiwanese President Ma Ying-jeou, who stressed the importance of connecting Taiwan to the China-ASEAN Free Trade Area (CAFTA) in the light of warmer relations developing between the Mainland and Taiwan.
Ключевым моментом этой миссии стала моя беседа с президентом Тайваня Ма Инцзю, который подчеркнул важность присоединения Тайваня к Зоне свободной торговли Китая и АСЕАН в свете улучшения взаимоотношений между континентальным Китаем и Тайванем.
Before Ma Ying-jeou became President of Taiwan (officially known as the Republic of China) in May 2008, Taiwan was regularly portrayed in China as a "troublemaker," and was the main cause of tension between China and the United States.
Прежде, чем Ма Инцзю стал президентом Тайваня (официально известного как Республика Китай) в мае 2008 года, Тайвань регулярно изображали в Китае как "нарушителя спокойствия", и он являлся основной причиной напряженности между Китаем и Соединенными Штатами.
But, while Chen's legacy of lies and corruption has ended, the reborn KMT under President Ma Ying-jeou has much to do to convince a cynical public that Chen's ways, reminiscent of KMT's own darker past, have not become embedded in the system.
В то время как наследие Чэня из лжи и коррупции было закончено, возрожденная KMT под руководством президента Ма Инцзю должна еще многое сделать, чтобы убедить циничное общество, что способы Чэня, напоминающие более темное собственное прошлое KMT, не были встроены в систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung