Usage examples of "absolved" in English with translation to Russian

<>
Translations: all37 освобождать25 other translations12
And you absolved him again. И вы снова отпускали ему этот грех.
He was absolved of his sin. Он был обсуждён от своего греха.
And if former Serbian President Slobodan Milosevic were alive, he would be absolved of the charge of genocide. И если бы бывший президент Сербии Слободан Милошевич был жив, он был бы оправдан по обвинению в геноциде.
Mr. and Mrs. Sarney were eventually absolved of all charges, but not soon enough to save her candidacy. В конечном итоге, все обвинения с господина и госпожи Сарней были сняты, но сделано это было недостаточно быстро, чтобы спасти ее участие в выборах.
Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved. Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех.
At the very least, he cannot be absolved from his government's failure to provide Bhutto with adequate security. По крайней мере, ему нельзя прощать неспособность его правительства предоставить Бхутто адекватную охрану.
In the midst of incredible poverty and loss, people who had nothing absolved a man who had taken everything from them. В пучине неописуемой бедности и лишений я увидел людей, которым нечем было оправдать человека, который лишил их всего.
In fact, the charges of lying concern only Blair, for Bush has (so far) been absolved of all possible sins in view of the apparent success of the Iraq campaign. Фактически, оно относится только к британскому премьер-министру, поскольку президенту США (пока что) были отпущены все возможные грехи ввиду явного успеха иракской кампании.
Following a trial in Zimbabwe, on 27 August 66 of the men pleaded guilty to violating the Immigration Act, but were absolved of attempting to procure arms for the alleged coup in Equatorial Guinea. После проведения судебного разбирательства в Зимбабве 27 августа 66 из вышеупомянутых лиц признали свою вину в нарушении Закона об иммиграции, но с них было снято обвинение в попытке доставки оружия для участников предполагаемого переворота в Экваториальной Гвинее.
Having "absolved" Serbia from the principal crime, the ICJ offered a sort of "consolation prize" to Bosnia, affirming that the killings in Srebrenica had the character of genocide - a conclusion already reached by the ICTY. "Оправдав" Сербию по главному обвинению, Международный суд предложил Боснии "утешительный приз", подтвердив, что убийства в Сребренице носили характер геноцида - заключение, уже вынесенное Международным трибуналом по бывшей Югославии.
At the same time, however, a boatmaster cannot be absolved of responsibility for the safe berthing of non-self-propelled vessels without crew in or outside a convoy in the waters of a port or at anchor until they are transferred to another individual responsible for their security and safe berthing. Но вместе с тем, с судоводителя не может сниматься ответственность за безопасную стоянку несамоходных судов без экипажа в составе или вне состава, на акватории порта или в зонах якорных стоянок до тех пор, пока они не будут переданы другому ответственному за их безопасное состояние и безопасную стоянку лицу.
Nor are we surprised because it is also in the United States penal courts that anti-Cuban terrorists are historically absolved, as was the case in December 1999 in Puerto Rico with the organizers of an attempt to murder President Fidel Castro on the occasion of the Ibero-American Summit meeting in Margarita Island. Не удивляет нас и то, что именно в уголовных судах Соединенных Штатов действующие против Кубы террористы неизменно получают оправдательные приговоры, как это произошло в декабре 1999 года в Пуэрто-Рико с организаторами покушения на жизнь президента Фиделя Кастро на Иберо-американской встрече на высшем уровне на острове Маргарита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!