Exemples d’usage de "освободить" en russe avec traduction en anglais

<>
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Освободить доходы выпуска для обработки платежей. Release earnings for payment processing.
Брат, я предлагаю тебе возможность освободить себя. Brother, I offer you the opportunity to free yourself.
В литературе достаточно много способов чтобы освободить от отторжения и презрения людей, которые отличаются? Can one's writings, therefore, be great enough to exempt one from the rejection and ostracism that affect people who are different?
Мы просим освободить подзащитных под честное слово. We ask the defendants' release on their own recognizance.
Вы можете освободить себя от своего прошлого. You're able to free yourself from your past.
Китай стремился неудачно освободить PNEs от CTBT, таким образом, договор все еще не действует. China sought unsuccessfully to exempt PNEs from the CTBT, a pact still not in force.
Снять обвинение и освободить его под мою опеку. Get the charges dropped and him released into my custody.
Я растянул ее и смог освободить ноги. I stretched it out enough so i can get my legs free.
Однако это не должно освободить его режим от международного давления, требующего соблюдения сроков, установленных Верховным Судом для восстановления демократического правления. But this should not exempt his regime from international pressure to abide by the Supreme Court’s timetable for democratic restoration.
Ваша честь, я прошу освободить из-под стражи. Your Lordship, I move that the prisoner be released.
Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй. We must free Peter and Lt Galloway.
Однако компетентный орган может освободить от этой обязанности суда, находящиеся на стоянке в акватории гавани или в разрешенном для этой цели месте. The competent authority may, however, exempt from this obligation those vessels which are berthed in a harbour basin or in an accepted berthing position.
Есть только один путь освободить меня от магии Исповедницы. It's the only way to release me from Confession.
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.
Тем не менее Палестинская администрация не согласится на то, чтобы освободить Совет Безопасности от его обязанностей в области поддержания международного мира и безопасности. Nevertheless, the Palestinian Authority would not consent to exempt the Security Council from its responsibilities in the area of the maintenance of international peace and security.
Даже не думай, что я помогу тебе освободить Дровосека. No way I'm helping you release the Axeman.
Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память. Try closing other running programs to free up memory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !