Sentence examples of "abu dhabi" in English

<>
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi. Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби.
Abu Dhabi Royal to Invest in Chechnya as Putin Drives Post-War Rebuilding Компания Royal из Абу-Даби будет инвестировать в Чечню
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi. это - каракули архитектора Фрэнка Гери - предшественник Гуггенхайма в Абу-Даби.
Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi. Теперь нам нужны средства, стремление и решительность для реализации плана, представленного в Абу-Даби.
Unity among the rival opposition groups is “inevitable,” Lavrov said in Abu Dhabi on Aug. 29. Единство между соперничающими оппозиционными группировками «неизбежно», сказал Лавров 29 августа, находясь в Абу-Даби.
Meanwhile, Abu Dhabi despises Doha’s support for the Muslim Brotherhood, which is banned in the UAE. А Абу-Даби презирает Доху за поддержку «Братьев-мусульман», которые в ОАЭ находятся под запретом.
I want to tell you about my friend who was teaching English to adults in Abu Dhabi. Я хочу рассказать о своей подруге, преподававшей английский взрослым в Абу-Даби.
No cities like you see today in Doha or Dubai or Abu Dhabi or Kuwait or Riyadh. Не было городов наподобие Дохи, Дубая, Абу-Даби, Кувейта или Эль-Рияда.
Many Somali-owned businesses are concentrated in the port cities of Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah and Fujairah. Многие принадлежащие сомалийцам предприятия сконцентрированы в портовых городах Дубай, Абу-Даби, Аджман, Шарджа и Фуджайра.
Moreover, a headquarters in Abu Dhabi sends an unequivocal message that promoting renewable energy is not “anti-oil.” Более того, то, что штаб-квартира находится в Абу-Даби, является недвусмысленным посланием, что продвижение возобновляемых источников энергии не является "антинефтяным".
Abu Dhabi and Dubai are the two biggest members of the United Arab Emirates, the second-largest Arab economy. Абу-Даби и Дубай - два крупнейших члена Объединенных Арабских Эмиратов, страны, являющейся второй по величине экономикой в арабском мире.
And this year KEPCO inked its first export deal, to supply four reactors to Abu Dhabi for $20 billion. В этом году KEPCO заключила свой первый экспортный контракт, договорившись о поставке в Абу-Даби четырех реакторов за 20 миллиардов долларов.
Just before the WEF’s Summit on the Global Agenda in Abu Dhabi last month, I spent a week in India. Незадолго до саммита ВЭФ по глобальной повестке дня в Абу-Даби, который проходил в прошлом месяце, я провел неделю в Индии.
At the World Economic Forum’s recent Summit on the Global Agenda in Abu Dhabi, I made three suggestions to tackle climate change. На недавнем саммите Всемирного экономического форума по глобальной повестке дня в Абу-Даби мною было сделано три предложения по борьбе с изменением климата.
I recently spoke at the massive Abu Dhabi Petroleum Exhibition and Conference (ADIPEC), which is a kind of Davos for oil-market participants. Недавно я выступал на крупной выставке и конференции по нефти в Абу-Даби (ADIPEC), которая является своего рода Давосом для участников нефтяного рынка.
Specifically, Abu Dhabi sees utility in keeping Basindawa close despite his Muslim Brotherhood credentials because it will serve the UAE’s objectives in Yemen. Абу-Даби считает полезным сближение с Басиндвой, несмотря на его связи с «Братьями-мусульманами», потому что это служит целям и интересам ОАЭ в Йемене.
Verno Capital, a Moscow-based hedge fund, in November won a mandate to manage $100 million for Abu Dhabi sovereign wealth fund Mubadala Development. Verno Capital, базирующийся в Москве хедж-фонд, в ноябре получил мандат на управление суммой в сто миллионов долларов от имени фонда национального благосостояния Абу-Даби Mubadala Development.
The potential business ties between Abu Dhabi and Chechnya show the controversy surrounding the murder is being forgotten, said Petrov at the Carnegie Center. Потенциальные деловые связи между Абу-Даби и Чечней демонстрируют, что разногласия и противоречия в связи с убийством уже забыты, говорит Петров из Карнеги-центра.
The city of Masdar in Abu Dhabi uses driverless electric vehicles that can communicate with one another, and they go underneath the city streets. В городе Масдар, Абу-Даби, используют самоуправляемые электроавтомобили, которые могут передавать информацию друг другу. Они перемещаются под городскими улицами.
The remaining three routes are for final destinations in India or Pakistan, with transit stops in the Middle East at Dhahran, Abu Dhabi or Sharjah. Конечные пункты назначения трех остальных маршрутов находятся в Индии или Пакистане, и эти маршруты предусматривают транзитные остановки на Ближнем Востоке- в Дхаране, Абу-Даби или Шардже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.