Sentence examples of "accidental" in English with translation "случайный"

<>
An Accidental Cure for Iraq Случайное исцеление для Ирака
But what about accidental death? А что на счёт случайной смерти?
It was some accidental boob. Это какой-то случайный фраер.
Record accidental substance flows [AX 2012] Запись случайных потоков веществ [AX 2012]
Accidental death by anaesthesia can happen. Анестезия может вызвать случайную смерть.
This step helps guard against accidental formatting. Этот шаг защищает от случайного форматирования.
Honestly, I never minded your accidental touches. Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
I don't think there are accidental kids. Но я не верю, что есть случайные дети.
Ukraine’s current borders are both artificial and accidental. Нынешние границы Украины являются, с одной стороны, искусственными, с другой — случайными.
Maybe we can cross "accidental victim" off our list. Сможем вычеркнуть из списка пункт "случайная жертва".
Removal of accidental errors: Repetition testing (already in action). Устранение случайных погрешностей: повторное проведение испытаний (уже проводятся).
Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis. Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис.
On the General tab, select the Is accidental check box. На вкладке Разное установите флажок Является случайным.
The benefit of that accidental generosity was the American deal: Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка:
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson. Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
Backup and recovery features protect your data from accidental loss. Функции резервного копирования и восстановления обеспечивают защиту данных от случайной потери.
The analysis included some shootings that officers described as accidental. В анализ включены и некоторые случаи открытия стрельбы, которые полицейские называют случайными.
I was in there last year after my accidental overdose. Я была там в прошлом году после случайного передоза.
So many linguistic congruencies can't be accidental, I thought. "Такое лингвистическое совпадение не может быть случайным", - сказал я себе.
DPRK officials say they punish intentional, not accidental, rules violations. Как утверждают представители властей КНДР, они наказывают не за случайное нарушение правил и законов, а за умышленное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.