Ejemplos de uso de "acquitted" en inglés con traducción al ruso

<>
That doesn't mean you and I are acquitted. Но это не значит, что мы с вами полностью оправданы.
After World War II, Papen was acquitted at the Nuremberg trials. После Второй мировой войны Папен был оправдан Нюрнбергским трибуналом.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late. Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
Same judge who acquitted Keegan of the second felony charge back in 03. Тот же судья, что оправдал Кигана по второму обвинению в 2003.
It also acquitted each of the accused of conspiring to commit genocide before 7 April 1994. Он также оправдал каждого из них по обвинению в заговоре с целью совершения геноцида до 7 апреля 1994 года.
On 16 May 1996, the judge of criminal court No. 2 in Murcia acquitted the author. 16 мая 1996 года в суде Мурсии № 2 по уголовным делам автор был оправдан.
After 20 days, the Magistrate's Court in Colombo acquitted him and ordered his unconditional release. Через 20 дней магистратский суд в Коломбо оправдал его и принял постановление о его немедленном освобождении.
On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo. 30 января он был освобожден под залог, а позднее оправдан магистратским судом в Негомбо.
The Chamber acquitted the Accused for conspiracy to commit genocide, genocide, complicity in genocide and crimes against humanity. Камера оправдала его по пунктам обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, соучастии в совершении геноцида и преступлений против человечности.
On 10 March 2008, he was acquitted of all charges in the Court of Appeal in The Hague. 10 марта 2008 года он был оправдан по всем статьям обвинения в апелляционном суде Гааги.
The authors appeared before the Algiers criminal court in October 2002 and were acquitted on 16 July 2003. Авторы сообщения предстали перед судом по уголовным делам Алжира в октябре 2002 года и 16 июля 2003 года были оправданы.
A person acquitted by the court has the right to appeal against the reasons and grounds for the acquittal. Лицо, оправданное по приговору суда, имеет право подать жалобу в кассационном порядке в отношении мотивов и оснований для оправдания.
Back on 21 July 2000, the Tribunal of Naples had already acquitted some of the author's co-accused. Еще 21 июля 2000 года Неаполитанский суд уже оправдал некоторых из сообвиняемых с автором лиц.
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.
Let’s hope they have higher standards when they put the Gaddafis on trial or the tyrant may be acquitted! Будем надеяться, что у них будут более высокие стандарты, когда они отдадут под суд Каддафи, а то тиран может быть и оправдан!
On 7 June 2001, the Trial Chamber, in its judgement consisting of 450 pages, acquitted Ignace Bagilishema of all charges. 7 июня 2001 года Судебная камера в своем решении, изложенном на 450 страницах, оправдала полностью Игнаса Багалишему.
Let’s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя.
Michael Thomas murdered that woman and when he was wrongly acquitted he raped and murdered another woman in exactly the same way. Майкл Томас убил ту женщину и, когда его ошибочно оправдали, он изнасиловал и убил другую женщину точно таким же образом.
Of these persons, 30 (21 military servicemen) were found guilty by the courts of abduction and 8 (3 military servicemen) were acquitted. Из указанных лиц 30 (21 военнослужащий) судами признаны виновными в совершении похищения человека, 8 (3 военнослужащих)- оправданы.
On 12 September 2006, Jean Mpambara, a former bourgmestre of Rukara commune in northeastern Rwanda, was acquitted of all charges against him. 12 сентября 2006 года бывший бургомистр общины Рукара в северо-восточной части Руанды Жан Мпамбара был оправдан по всем пунктам предъявленных ему обвинений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.