Exemples d'utilisation de "acting manager" en anglais

<>
Well, as acting manager of the Parks Department, I declare that everything you are saying is stupid. Чтож, как действующий управляющий департамента Парков, я заявляю, что все ваши слова - полная чушь.
The RCF has a complex organization, with the Strategic and Regional Initiatives Unit (SRIU) of the Regional Bureau for Africa (RBA) acting as the key planner and manager of the programme. РПРС располагает сложной организационной структурой, в которую входит Группа стратегических и региональных инициатив (ГСРИ) Регионального бюро для Африки (РБА), которая выступает в качестве главного органа по планированию и осуществлению программы.
Applies to all natural persons who, acting in a private capacity as owner, manager or employee of an enterprise, authorize, engage in or aid the commission of restrictive practices prohibited by the law. Применяется в отношении всех физических лиц, которые, действуя в своем личном качестве владельца, руководителя или работника предприятия, санкционируют, осуществляют или способствуют осуществлению ограничительной практики, запрещенной законом.
Acting high and mighty just because you know the manager. Ведешь себя надменно только потому, что ты знаком с управляющим.
Previous positions include: Acting Head of Department of Psychology, Obafemi Awolo University, Nigeria; Associate Professor of the Department of Sociology of Delaware State College, United States; and national UNDP/ILO project manager on rehabilitation of disabled people, including the provision of technical advice to government agencies and non-governmental organizations. Ранее занимал следующие должности: исполняющий обязанности начальника кафедры психологии, Университет Обафеми Аволо, Нигерия; адъюнкт-профессор кафедры социологии Колледжа штата Делавэр, Соединенные Штаты; и национальный директор проекта ПРООН/МОТ в области реабилитации инвалидов, включавшего оказание технической консультативной помощи государственным учреждениям и неправительственным организациям.
His acting is far from being perfect. Его действия далеки от совершенства.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Quit acting like a child. Перестань вести себя как ребёнок.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
He is acting on his own behalf. Он действует от своего имени.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Kenichi Matsuyama's acting is very good. Игра Кэнъити Мацуямы очень хороша.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
Tom is acting like a baby. Том ведёт себя как ребёнок.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
We would like to ask if you are interested in acting as our representative in your country. Мы хотели бы знать, согласны ли Вы представлять нас в Вашей стране.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
The acting board of directors of open joint-stock company Uralkali proposed the candidacy of the arrested in Minsk general director Vladislav Baumgertner for the new board membership, as reported on the website of the Russian company. Действующий совет директоров ОАО "Уралкалий" предложил кандидатуру арестованного в Минске гендиректора Владислава Баумгертнера в новый состав совета, сообщается на сайте российской компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !