Usage examples of "addicted" in English with translation to Russian

<>
As for international drug control, the concern expressed during the forty-sixth ministerial segment of the Commission on Narcotic Drugs must be translated into concrete action at all levels, particularly law enforcement, public awareness-raising, treatment of the addicted, and alternative development. Что касается международного контроля над наркотическими средствами, то необходимо, чтобы озабоченность, выраженная на сорок шестой сессии совещания министров Комиссии по наркотическим средствам, была воплощена в конкретные меры на всех уровнях, в частности в деле применения законов, поощрения информирования общественности, лечения наркоманов и альтернативных вариантов развития.
Childcare (of drug addicted mothers) Уход за детьми (наркозависимых матерей)
America is addicted to oil. Америка подсажена на нефтяную иглу.
I won't become addicted. Я не стану наркоманкой.
You're addicted to vests. Вы помешаны на жилетках.
And addicted to pain killers. И зависит от болеутоляющих.
I am addicted to body building. Я пристрастился к культуризму.
Addicted to video games and TV. Был зависим от компьютерных игр и телевизора.
I'm addicted to buying figurines. Я одержима покупкой статуэток.
we've become addicted to experts. Мы стали зависимы от экспертов.
Your baby's addicted to pacifiers. Твой ребенок подсел на соски.
Mostly addicted, almost all former offenders. В основном наркоманки, почти все судимые.
He's addicted to Starbucks coffee. Он пристрастился к старбаксовскому кофе.
Many criminals in America are addicted to drugs. Многие преступники в Америка имеют наркозависимость.
Yeah, Hotch, the mother's addicted to Oxy. Хотч, мать на оксикодоне.
This is the drug the boy's addicted to? Вы правда думаете, что это - вещество, от которого зависит мальчик?
No, sir, I'm just majorly addicted to crack. Нет, сэр, я просто очень сильно люблю крэк.
Does that mean I'm addicted to coleslaw, too? Я что, и от салата зависим?
Did his blood tell us what he's addicted to? Так тест крови показывает нам, на чем он сидит?
Now we're sort of addicted to the book thing. Мы уже подсели на написание книг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!